Онлайн книга «Выйди за моего мужа замуж»
|
Я вернула камень в гнездо и капнула туда же слезу василиска. Крышка плотно закрылась. Стабилизатор впитался мгновенно и отозвался коротким свечением по контуру. Я затянула винт и покачала пластинку на ладони. Муть исчезла. Плетение снова задышало ровно и чисто. Я надела артефакт на шею. Металл лег точно поверх метки. Пришло время спускаться к ужину. Папа сидел во главе стола. Он отложил газету и кивнул на мою тарелку. — Ну, как сегодняшний день? — Полон событий. — Это хорошо или плохо? — Скорее любопытно. Дирэл тихо подал горячее мясо с тушеными овощами. Я взялась за приборы. — Папа, — начала я между делом, — сегодня в академию приезжал граф Сайс. — Араэдан Сайс? Отец удивленно поднял взгляд. — Угу. — Какова цель его визита? — Он вешал объявление. Ищет талантливого подмастерья среди выпускников. Лично заходил на лекции и приглашал на собеседования в свою контору. Папа покачал головой. — Удивительно. Слухи о том, что он ищет людей, ходили давно. Но личный визит говорит о серьезности намерений. Сайс избегает лишних реверансов. — Зачем ему так отчаянно искать помощников? — Фабрика расширяется, — пояснил он, нарезая мясо. — За полтора года он сильно рванул вперед. Рабочих рук у него в достатке, люди держатся за свои места. А вот думающие головы всегда в дефиците. Я отложила вилку. — Папа. Я задам прямой вопрос. И жду такого же ответа. — Спрашивай. — Люди говорят о жестокости графа Сайса. Что мастера попадают в больницу от переработки. Адепты сидят запертыми в подвале за срыв нормы. Насколько правдивы эти слова? Отец замер с вилкой в руке. Тишина давила пару долгих секунд. Он аккуратно опустил прибор на тарелку и посмотрел на меня. Это выражение лица означало, что он обнаружил грязную ложь в голове дочери. И теперь предстояло вытащить этот сорняк с корнем. — Дэйна, — произнес он медленно и тяжело, — кто рассказал тебе эти бредни? — Слышала на курсе. — На курсе. Назовешь имя этого паршивца? Я повела плечами. — Обычные студенческие разговоры. Отец отодвинул салфетку. — Слушай меня предельно внимательно, Дэйна. Араэдан Сайс принадлежит к числу самых достойных людей столицы. Я знаю его лично. Он заказывал у меня штучные артефакты. Оплата всегда превышала названную сумму в знак признательности за хорошую работу. В позапрошлом году он приметил нищего парнишку из переплетного цеха. Сайс устроил этого таланта к себе и оплатил вечернее обучение в академии. Сейчас этот мальчишка стал одним из ведущих мастеров. Разве злодей из подвалов способен на такие поступки? Я хранила молчание. — Светское общество уважает его за реальные дела, — продолжал отец. — Четыреста человек работают на его фабрике. Все держатся за свои места. Он предлагает лучшие условия в городе. Оплата больничных дней стала его личным нововведением! Работник сохраняет заработок во время хвори. Остальные фабриканты давятся за каждую монету. Очередь к Сайсу стоит на годы вперед. Его личный визит в академию дает блестящий шанс для такой умной девочки попробовать свои силы. Я опустила глаза на скатерть. — Я подумаю, папа. — Подумай. И еще одно, — он потянулся через стол и накрыл мою руку своей. — Забудь эти помои навсегда. Тот, кто распускает эти слухи, либо абсолютно слеп, либо преследует крайне злой умысел. |