Онлайн книга «Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи»
|
— А как же академия? — На время оставим на Торнберга, — Ксавьер усмехнулся. — Он теперь наш союзник. Пусть докажет. Лисса задумалась. — А если он предаст? — Не предаст. Я видел его глаза. Он устал враждовать. — Ты слишком доверчив. — А ты — слишком подозрительна, — он взял её за руку. — Идеальный баланс. На следующий день Ксавьер написал письма Гелле и Омэну. Коротко, без деталей: «Нашёл кое-что, что требует личного присутствия. Приезжайте, когда сможете. Нужна ваша помощь». Ответ пришёл через день. Гелла телеграфировала: «Едем. Ждите через три дня. Не взрывайте ничего без нас». Лисса прочитала телеграмму и рассмеялась. — Она всё та же. — Кто бы сомневался, — Ксавьер забрал листок. — Три дня. У нас есть время подготовиться. — Что именно подготовить? Карты, припасы, оружие? — И это. И ещё кое-что, — он посмотрел на неё внимательно. — Я хочу, чтобы ты поехала не как начальник стражи. А как моя невеста. Лисса покраснела. — Мы ещё не обручились официально. — Обручимся. Здесь. Сегодня. При Торнберге в качестве свидетеля. — Ты с ума сошёл? — Возможно, — он улыбнулся. — Но я хочу, чтобы все знали: ты — моя семья. Не тайная, не «почти». Настоящая. Лисса молчала несколько секунд. Потом кивнула. — Хорошо. Но без пышных церемоний. Просто кольца и подписи. — Договорились. Торнберг, приглашённый в кабинет для «важного разговора», выглядел озадаченным. — Вы хотите, чтобы я засвидетельствовал ваше обручение? — переспросил он. — Да, — Ксавьер протянул ему лист бумаги. — Это временное соглашение. Позже мы оформим всё официально. Но сейчас, перед поездкой на юг, я хочу быть уверен, что Лисса — моя невеста. И что в случае чего — она имеет право действовать от моего имени. — Академия останется на вас, магистр, — добавила Лисса. — Мы доверяем вам. Торнберг сглотнул. — Вы… вы доверяете мне? После всего, что было? — Вы доказали, что способны на честность, — сказал Ксавьер. — Этого достаточно. Торнберг молчал. Потом взял бумагу, прочитал, поставил подпись. — Я не подведу, — сказал он. — Клянусь. — Подпишите и вы, — Ксавьер протянул перо Лиссе. Она подписала. Он — последним. — Всё, — сказал Ксавьер, убирая документ в сейф. — Теперь мы официально жених и невеста. — Поздравляю, — Торнберг пожал им руки. — Я… я рад, что вы нашли друг друга. — Спасибо, — Лисса улыбнулась. — А теперь — к делу. Нам нужно подготовить академию к нашему отсутствию. Расписание занятий, дежурства стражников, бюджетные вопросы. Вы справитесь? — Справлюсь, — кивнул Торнберг. — Я же куратор. Моя работа — следить за порядком. — Вот и следите, — Ксавьер хлопнул его по плечу. — Мы вернёмся через две недели. Не больше. — Я буду ждать. ••• Три дня пролетели как один. Лисса составляла списки необходимого снаряжения, проверяла ампулы (Гелла обещала привезти новые, улучшенные), изучала карты южных земель. Ксавьер разбирался с документацией, чтобы оставить Торнбергу как можно меньше нерешённых вопросов. Они почти не виделись — только по ночам, когда усталые падали в постель и говорили шёпотом о будущем. — Ты боишься? — спросила Лисса в одну из ночей. — Чего? — Того, что мы найдём. Тайник. Документы. — Боюсь, — признался Ксавьер. — Но больше боюсь не найти. — А я боюсь, что правда окажется хуже, чем ложь, — она прижалась к нему. — Что мы разрушим жизни людей, которые не заслужили этого. |