Онлайн книга «Младший сын»
|
— Говори, — велел ему Уолтер, — иначе… — Сэр Уолтер! — Вот ему говори, — и ткнул хлыстом в мою сторону. — Что говорить-то? — смешался кузнец. — Десять дней назад кто-то из ребяток Скупца поблизости потерял подкову. Ковал ты его коня? Что был за всадник? Сколько всего их было? Он как-то странно, быстро взглянул мне за спину, потом в лицо, и сказал: — Было, помню, Лохвуды были, так им тут только через холмы перемахнуть, частенько захаживают. Но когда было… я в лицо им, что ли смотрю? Я смотрю коням в ноги. Не мое это дело — в лица смотреть, коли жить хочешь. — А хочешь жить, Джимми? И так это спросил Уолтер Скотт, что я понял его «здесь по делам нарекают», сказанное чуть ранее. — Вестимо, каждая христианская душа хочет, лэрд, — угрюмо отозвался Джимми. — Христианских туточки не видывал! — отрезал Уот, покусывая рыжий ус. — А раз хочешь, коли человек Скупца зайдет да узнаешь — пошлешь ко мне весточку. Уразумел? Пилтауэр Глендиннинга вонзился в излучину Эска — седенький от времени, похожий на своего хозяина. Долговязый Джон Глендиннинг был не только высок, но и хром. Я вслед за местными привыкал именовать каждого не по фамилии, но по прозвищу. На двор Уолтер опять вошел как король. Да он и был рейдерский король, что и говорить, тем паче уверенный в своих силах, что ему удалось выжить на Флоддене, а значит, других королей просто нет, включая и прежнего короля Шотландии. — Джон, — сказал он Глендиннингу. — Ты же знаешь, коли что — за мной не пропадет, но за мной и не заржавеет. Вот этот парень, младший Хепберн, ищет истины. И когда найдет, я буду ему помогать против неправедных. Означало это, как я понял позже, угрозу поголовной резни. Долговязый угрюмо кивнул: — Отужинаешь или летишь? — Лечу, — Скотт был снова в седле. — Мальчика приюти, ему в обратный путь долговато, до ночи не успеет. А за мной не пропадет со следующей прогулки на Бьюкасл. Затем обернулся ко мне: — Ну, бывай, епископ! Коли что — шли вестей. Да про десяток серых овец не забудь. — Что же, ты и в ночь отправишься? — Да мне ночь — что тебе белый день, — он дружелюбно ощерился, — кто тут днем-то и ходит… Хотел бы я и взглянуть на того, что мне поперек дороги встанет ночью, особливо коли той ночью будет луна. «Снова будет луна!» — боевой клич Скоттов. Когда он раздавался на пустошах за Бьюкаслом — жди беды все живое. А заодно стало ясно, что отнюдь не тяготы ночного путешествия заставили Уота напроситься на ночлег в Хермитейдже. Нет, он просто осматривался. Сейчас же, пока я это понимал, Вне-закона, не дожидаясь моих прощальных слов, дал шпоры галлоуэю и был таков, а с ним и вся его рейдерская рать. — Гость в дом — и добро в дом? — глядя ему в спину, молвил Глендиннинг, старые глаза его смеялись. — Но если вот такой гость вон из дому, так надо следить за добром, как бы не прирастило ноги и не дало дёру вослед… Милорд, могу предложить потаж и горячий эль с дороги, разносолов не обещаю. По вам видно, что нездешний в наших краях… верно ли? — Верно. Век бы не видал ваших краев, да нужда заставила. — Еще пообыкнете. Пройдемте под крышу-то, холодает… Глендиннинг был честный малый — насколько возможно для рейдера — без того двойного дна, что поблескивало в Уолтере Скотте. Нет, ссоры с моим братом Патриком не имел — чего делить-то? Да, Скупец захаживает, со Скупцом он тоже не ссорится. Да, далековато здесь для Скупца, но алчность не знает броду. Люди Скупца скрадывают галлоуэев чисто и часто, ничего не поделаешь. И на их подковах крест, верно. Гонят потом краденых коней на скачки в Хауик и в Джедбург, там сговариваются о цене, там и по рукам ударяют. И дружков у них в наших краях множество. Нет, не обязательно сперва перейти дорожку Скупцу, чтоб получить дагу под ребро, он и вообще на такие подарочки тароват. Нет, лезть на Лохвуда не советовал бы, или вам жизнь не дорога? Ах, трое вас, потому и не дорога покуда… бывает, дело молодое. Наконец Долговязый поднялся и пожелал мне доброй ночи. |