Книга Пока не погаснет последний фонарь. Том 4, страница 77 – Вероника Шэн, Ангелина Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 4»

📃 Cтраница 77

— В наших обстоятельствах возможно и не такое, – отозвалась я. – В том городе мы, зная, что столкнемся со смертельной опасностью, постоянно шли туда, куда нам указывали ёкаи. Потому что другим вариантом была немедленная смерть. Без шанса на спасение. Так что Кадзуо прав. Нужно идти туда.

Йоко с сомнением посмотрела на меня, затем на Кадзуо, а после все же кивнула.

— Аямэ-тян, у нас нет выбора, – негромко добавила Юмико.

Та, зажмурившись, судорожно вздохнула и больше спорить не стала.

Не тратя времени, мы направились вправо, вверх по улице – той, по которой совсем недавно Хираи привел нас к своему дому. Вот только тогда тянулась она в противоположную сторону.

Я смотрела по сторонам, пытаясь не обращать внимания на смех, который следовал за нами по пятам, будто цеплялся к одежде, кружил вокруг, вплетаясь в легкий ветер. Тускло горели вывески, знаки катаканы и иероглифы на которых были написаны совершенно неверно – зеркально.

— И что же это за игра… – взволнованно протянула Йоко, тоже постоянно озираясь.

— Пока нам остается только искать. И ждать, – с досадой отозвалась я.

Я ненавидела ничего не понимать, ненавидела чувствовать себя беспомощной… И это если не брать во внимание тот факт, что нам предстояло еще и бороться за жизнь..

Я продолжала всматриваться во все вокруг до боли в глазах, одновременно пытаясь размышлять. Хотя смех, все более злорадный и хриплый, очень и очень мешал. Я старалась отстраниться от мыслей об этом, но никак не могла забыть, что смех этот… способен свести меня с ума. Я чувствовала, что способность здраво и четко размышлять так и норовит ускользнуть, – и в эти мгновения, казалось, видела, на самом деле видела, как искривляются, словно смеющийся рот, щели между плитами на дорожке под нашими ногами, как трясется от смеха густая листва ближайших деревьев, как превращаются в ухмылки черты иероглифов на вывесках и объявлениях вокруг…

Я резко отвела от них взгляд, но вдруг внутри засаднило странное чувство, будто… что-то не так? Не так было слишком многое, и в первые мгновения я никак не могла сообразить, что именно привлекло мое внимание, что именно выбивалось из и так искаженной картины вокруг. Зеркально отображенной картины…

Зеркально… Выбивается…

Я вдруг поняла и тут же вновь посмотрела на одну из вывесок на нашей стороне улицы. Это была вертикальная неоновая вывеска, черные знаки катаканы на темно-красном фоне, – вот только на этой вывеске зеркально отображена была не вся надпись. Знаки катаканы, написанные наоборот, сменялись теми, которые выглядели правильно и привычно.

А потому выбивались среди всех прочих надписей.

ーzzz[14]

Верхние два знака, затем восьмой, предпоследний, а также, возможно, горизонтальные линии удлинений – они были написаны верно, в отличие от всех прочих, отзеркаленных.

Но… почему?

Это были слоги «э», «рэ», «бэ» и «та». Я медленно повторила их в голове: «эрэбэта»…

Лифт!

Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 [book-illustration-17.webp]

Глава 10

祈るより稼

Работай больше, чем молишься

Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 [book-illustration-18.webp]

— Лифт[15], – озадаченно повторила я вслух.

Кадзуо, явно уловив изменение в моем голосе, внимательно на меня посмотрел.

— Вот! – Я указала в сторону нужной вывески. – Часть знаков написана верно. И те, что не отображены зеркально, складываются в слово «лифт».

Прищурившись, Кадзуо всмотрелся в вывеску, а затем на его лице отразилось понимание, и он кивнул. Йоко же удивленно округлила глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь