Книга Пока не погаснет последний фонарь. Том 2, страница 88 – Вероника Шэн, Ангелина Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»

📃 Cтраница 88

Это предположение звучало логично, но эту самую часть леса еще предстояло найти. А лес, судя по всему, был очень большим.

— Где бы Ямамба могла спрятать цветок?.. – протянула я. – Где бы я спрятала вещь, в которой хранится моя душа?

— Для начала, я не стал бы выбирать лес, – со смешком заметил Хасэгава. – Но уверен, цветок все-таки где-то здесь. Хотя, возможно, стоит поискать поближе к дому горной ведьмы.

Я кивнула. Именно эта неприятная мысль и пришла мне в голову – приближаться к логову Ямамбы у меня не было ни малейшего желания. Но не было и выхода.

— Чем ближе к ее логову, тем опаснее. Тем меньше у путников шансов выбраться из леса живыми, – я продолжила рассуждать вполголоса. – Да, в первую очередь стоит найти дом Ямамбы.

Хасэгава молча кивнул. Еще пару минут мы в тишине пробирались через лес в сторону горной вершины, ведь именно там должно располагаться жилище ведьмы.

— Акияма… – заговорил было Хасэгава, но его перебил громкий возглас, от которого я вздрогнула всем телом.

Мы с Хасэгавой переглянулись и посмотрели в ту сторону, откуда донесся полный ужаса крик. Несколько секунд вокруг царила звенящая тишина, а потом ее разбил душераздирающий вопль.

Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 2 [book-illustration-11.webp]

Глава 12

油を以て油煙を落とす

Копоть от масла смывают маслом

Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 2 [book-illustration-7.webp]

— Нет! – Голос был полон отчаяния.

До нас донесся скрипучий смех. Мне стало дурно, а кожа покрылась мурашками. Я шагнула назад, и Хасэгава тут же повторил за мной.

Из чащи послышались громкий хруст веток, шелест травы и листьев и громкое, надрывное дыхание. Спустя пару мгновений из-за деревьев показался молодой мужчина в тонком свитере и рваных джинсах – один из участников кайдана.

Я испуганно округлила глаза. На его забрызганном кровью лице отпечатался ужас. Бурые пятна покрывали одежду. Но больше всего меня испугало не это.

— Помогите… п-помогите… – пробормотал мужчина, стремительно бледнея. Одной рукой он придерживал вторую. Она заканчивалась окровавленным запястьем – кисти не было. – Она… там… она… убила…

Глаза мужчины закатились, он упал на колени, а затем и вовсе повалился на землю лицом вниз. В нос ударил металлический запах крови, а я продолжала с ужасом смотреть на погибшего участника кайдана.

Из ступора меня вывел скрипучий смех, который раздался совсем близко.

— Акияма-сан, бежим! – Хасэгава лишь слегка повысил голос, словно стараясь держать эмоции при себе, но я все равно расслышала тревогу.

Мы тут же развернулись и понеслись в противоположную от источника смеха сторону, бросив всякие попытки не шуметь. Ямамба совсем близко и, судя по всему, уже успела убить двоих.

Впереди показался еще один человек, и мы мгновенно остановились. Я в немом изумлении смотрела на него, не в силах отвести глаза.

— Проклятье, он… – прошептал Хасэгава. – Акияма-сан, нет.

Я глубоко вдохнула, но воздуха не хватало. Грудную клетку сдавило, а голова пошла кругом.

Это Киёси. Мой брат. Мой убитый брат.

Он стоял всего в нескольких метрах от меня, с такой знакомой улыбкой на лице. Даже поза была до боли знакомой – правая нога чуть в стороне, одна рука в кармане брюк, а вторая – расслабленно висит вдоль тела.

— Нужно бежать, – ровным тоном повторил Хасэгава, а я все не могла оторвать глаз от брата. Не думала, что еще когда-нибудь увижу его… вот так, а не на фотографии или видео.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь