Онлайн книга «Безупречная репутация»
|
— Садитесь, я скоро вернусь. Кэти села так, чтобы видеть весь сад. Хотелось подойти к ручью, снять туфли и зайти в воду. Будь у нее такой сад, она бы вообще в дом не заходила. Завтрак на террасе. Обед на одеяле под яблонями. Ужин в пагоде. Слышался слабый звук бегущей воды, та скакала по камням, унося с собой веточки и листья в далекий путь. Вдалеке покрикивали возвращающиеся домой гуси. Кэти закрыла глаза и на мгновение представила: она живет здесь, ее муж и ребенок в доме, зажигают свечи на праздничном торте. Мальчик блондин, а мужчина… Ее глаза распахнулись. Она повела головой из стороны в сторону, в напряженной шее хрустнуло. Ничего этого не будет. У нее с Чарльзом не будет жизни, о которой она мечтает. В доме зазвенел звонок, и через несколько мгновений раздались невнятные голоса, перебивавшие друг друга. Гомон усилился, гости высыпали в сад, и звуки, кажется, поднялись на целую октаву. — Кэти! – воскликнула Клэр. – Как здорово, что вы здесь! Вы только посмотрите! Чудесно выглядите! Похудели? За спиной Клэр возникла Аша. — Привет! Какой чудесный вечер. – Обернувшись через плечо, она добавила: – Господи, Роза. Вот это сад! Это же сад, или нет? Может, я по ошибке забрела на территорию национального заповедника? — Где сегодня Мик? – спросила Клэр. — В Лондоне. Вернется ночным поездом, – сообщила Роза. – Так что дом в нашем распоряжении. Воздушные поцелуи и объятия, легкие похлопывания по плечам, потом все устроились с бокалами вина. В дверь снова позвонили, и на сей раз подскочила Клэр. — Я открою. Мне все равно надо в туалет. Клэр удалилась в дом, и Роза повернулась к Кэти. — Как дела, Кэти? Последние две недели сущий ужас, да? Такое даже представить невозможно! Можете нам что-то рассказать о смерти мистера Ньюхолла? Мы знаем, все не так просто, как поначалу казалось. Это точно не сердечный приступ. И еще эта история с Пиппой – бросилась под машину, одно с другим, наверное, связано. — Что? – переспросила Кэти. — Она не бросалась под машину, – уточнила Аша, метнув взгляд на Розу. Чуть поерзав, она повернулась к Кэти. – Не обращайте на нее внимания. Она, наверное, уже приняла дозу до нашего прихода. Роза сморщила нос. — Это детали. А по мне, так это признак нечистой совести. По крайней мере, что-то у нее на уме было, иначе зачем лезть под колеса? Попомните мои слова. Она точно что-то скрывает. — Или, – сказала Аша, – ты не можешь ей простить, что она испортила твой драгоценный торт – который, кстати, должна была испечь не ты, – отсюда и твоя предвзятость. Роза переменила позу: положила ногу на ногу, вскинула подбородок. Улыбнулась – отнюдь не дружелюбно. — Ты считаешь меня такой мелочной? Аша пожала плечами. — Просто мы должны поддержать Пиппу. Человек лежит в коме. Было бы здорово, чтобы у нее остались подруги, когда она очнется. — А вы не слышали? – спросила Кэти, не давая спору разгореться. — Что? — Пиппа вышла из комы. На этот раз все головы повернулись к ней. — Она пришла в себя? – спросила Аша. — Правда? – удивилась Роза. Тут из дома вышла Клэр, за ней Сара и Бекки, в руках у каждой – по две бутылки просекко. — Кто пришел в себя? – заинтересовалась Клэр. — Пиппа, – ответила Роза. — Боже мой! Женщины обрадовались, стали обниматься. Кэти улыбнулась – наверное, этого достаточно, чтобы убедить их: она довольна не меньше, чем они. |