Онлайн книга «Кровавые реки, мясные берега»
|
Она уже собиралась объявить привал… и вздрогнула, услышав чей-то окрик. — Вы кто, на хрен, такие?! Голос был мужской. Лори посмотрела вверх. На вершине холма виднелась темная фигура, коренастая и массивная. Она указывала на них каким-то предметом. Лори заслонила собой Эбби, но промолчала. — Кой черт вы тута забыли? – Мужчина сделал несколько шагов по дорожке, его лицо оставалось в тени, зато стал прекрасно виден дробовик. – Невдомек, шо тута частная собственность? Лори покачала головой. — Простите… Мужчина подошел ближе. Лори с трудом подавила желание убежать. Эбби ни за что не смогла бы угнаться за ней. Кроме того, мужчина вполне мог разрядить дробовик им в спины. Она тихо, как бы извиняясь, подняла руки. Мужчина явно был не из горожан. Чернокожий громила лет шестидесяти, пузатый, седой, лысеющий, джинсы на подтяжках чем-то вымазаны. К удивлению Лори, он не сверлил их злобным взглядом. Напротив, задумался: кажется, ему стало любопытно. Увидев, что они не представляют угрозы, мужчина опустил оружие. — Че-е-е-ерт, – медленно протянул он. Зубов было мало, все пожелтевшие и кривые, но лицо доброе, как у любимого дедушки. – Заплутали, шо ле? Лори не знала, что сказать. Громила казался достаточно дружелюбным, но оставался громилой, да еще и с дробовиком. Она вспомнила о перцовом баллончике в рюкзаке. — Просто мимо проходили, – сказала она. — Куды путь держите? Тут, по реке, ничего нет. Такое течение, шо ни в брод, ни вплавь. Ежели попытаетесь, обеих затянет – и поминай как звали. Тута и на лодке порыбачить порой никак. Лори кивнула, но не нашлась, что сказать. — Тады кой черт вы тут забыли, барышня? Не в силах придумать что-то правдоподобное, она решила просто не врать. А вдруг старик поможет с поисками! — Я пришла встретиться с Речником. Лицо старика вытянулось, теплота мгновенно испарилась, сменившись мрачным холодом. Он покачал головой. — Вы, барышня, ерунду смололи. — Не знаете, где я могу его найти? — А на кой вам его искать? — Меня попросили. — Кто? — Один друг. Мужчина тихо присвистнул. — Знать, у друга вашего беды с башкой. — Что вы имеете в виду? Над ними рокотал гром, гроза неотступно приближалась. Дед поднял глаза к небу, расслабленно, спокойно держа дробовик одной рукой. Лори так и подмывало выхватить его на всякий пожарный, но у нее не хватило духу. — Дождь никак не прекратит. – Раскаты грома превратились в рев. – Я домой. Коли хотите, можете со мной, а хотите, своим путем ступайте, мне без разницы, только к курям моим не суйтесь. Оченно они пугливые. Лори посмотрела на Эбби, но та по-прежнему просто пялилась под ноги. Она устала, вымоталась и оттого не проявила к незнакомцу никакого интереса. Даже поверни они сейчас назад, им ни за что не выбраться из этого леса засветло, а с неба вот-вот ливанет. — Я Лори, – сказала она, протягивая руку и молясь, чтобы старик не схватил ее, чтобы это не оказалось ужасной ошибкой. Он осторожно пожал ее ладонь. — А меня Баззом звать. — Здравствуйте, мистер Базз. — Нет-нет. Я мистер Фледдерджон. Фледдерджон-младший. Но уж несколько лет Баззом кличут. Давайте пошустрей. Неохота в такую погоду под открытым небом торчать. — Где ваш дом? — Вона за тем холмом. Я собираюсь сварганить ужин. Можете со мной отужинать. |