Онлайн книга «Кот – агент ФБР»
|
— Ну да, я должна повзрослеть и прочее в том же духе. — Я знаю, это звучит жестоко. — О'кей. – Инки перекатилась на спину, шумно дыша, уставилась в потолок, затем тяжело вздохнула. Гораздо позже, когда Пэтти с помощью лака для ногтей пыталась остановить затяжку на чулке, Ингрид негромко сказала: — Знаешь что, сестричка? Он никогда не преодолевал девичий барьер. — Я не поняла, кто именно и чего, собственно, он не делал? — Мистер Келсо. Он никогда не преодолевал девичий барьер. Знаешь, это как звуковой барьер. Любой молодой человек должен стремиться к тому, чтобы преодолеть его, потому что, если он этого не сделает, он – не мужчина. У нас в школе есть один мальчик – так он прячется в классе, когда к нему приближается кое-кто из нас, девочек. — О, как я его понимаю, – заметила Пэтти. Инки продолжала доверительным тоном: — Я никогда бы не вышла замуж за такого парня. Из него получится такой муж, знаешь, который торопливо глотает ужин и быстро убегает из дома играть в бильярд. У таких слишком низкая сексуальная потребность. — Инки! — В этом вся проблема. Ты не хочешь смотреть фактам в лицо. Из молодого человека не получится хороший муж, если у него нет сексуальной потребности. И я все это говорю вовсе не для того, чтобы тебя шокировать. Я просто не боюсь признать те факты, которые вы, старшие, никогда не хотите видеть. И посмотри на результат – сплошные разводы и разрушенные семьи. Пэтти решительно прервала затянувшуюся дискуссию: — Я не выхожу замуж ни за него, ни за твоего разлюбезного Грега. Так что угомонись и отправляйся на кухню. 23 К семи вечера стало очевидно, что Пэтти неточно перевела высказывания Чока о его намерениях на этот вечер. Он крепко спал и не реагировал ни на какие тычки. Она пыталась с ним разговаривать, чесать ему за ушами и даже раздвинула шторы, чтобы ему было видно, что на улице уже темнеет. Он бросил на нее уничтожающий взгляд и перекатился на кровати, поворачиваясь к ней спиной. — Бесполезно, – сказала она, стоя в полутемной комнате. – Он никуда не идет. — Он должен, – ответил Зик, стоя рядом с ней и внимательно глядя на кота. Его рука слегка коснулась ее руки, и она снова остро ощутила интимность момента. И все же не стоило культивировать в себе это чувство: скорее всего, она так реагирует на эти нечаянные робкие прикосновения из-за того, что все еще злится на Грега, хотя, конечно, Зик так хорошо вписывается в ее эмоциональное состояние. Такое впечатление, что он всегда был частью ее жизни и жизни этого дома. Самый спокойный человек, какого она когда-либо встречала. Зик прошел к радиопередатчику, взял микрофон и произнес: — Вызываю штаб операции. Вызываю штаб операции. Информатор крепко спит. Нет никаких признаков того, что он проснется в ближайшем будущем. Предлагаю ввести в действие план А. План А был введен в действие тридцать минут спустя с прибытием доктора Джейсона Фолкнера, известного специалиста по психиатрии семейства кошачьих с Беверли-Хиллз. Зик придерживался мнения о нелепости приглашения доктора Фолкнера, однако инспектор Ньютон рекомендовал привлечь подобного специалиста, если Чок вдруг откажется идти в свой еженощный обход. Бюро действует по принципу, что в процессе расследования не должна быть упущена ни одна возможность, какими бы фантастическими или слабыми ни казались шансы на успех. Когда на кон ставится человеческая жизнь или задержание опасных преступников, скрывающихся от правосудия, ни один путь не может быть проигнорирован. |