Онлайн книга «Белая Бабочка»
|
Так и не услышав ответа на свой вопрос, старуха поднялась, взяла шезлонг, вошла в дом и закрыла дверь. Когда дверь снова открылась, мне стало не по себе. Женщина, с которой я познакомился вчера вечером, была в дорогом черном платье, длиной почти до пят. Ее глаза опухли. Она беспомощно смотрела на меня. Я чувствовал себя подонком. — Да? – Она чуть вздернула подбородок. — Я был здесь вчера. — Помню, мистер Грир. Но мой сын мертв. Вы больше не увидите его. Если бы она заплакала, я бросился бы бежать, ибо ничем не мог облегчить горя этой женщины. — Я знаю. Я видел. Все видел. — Почему же вы ничего не сделали? – Слезы застыли в ее глазах. — Все произошло слишком быстро… Миссис Сандерс кивнула. — Все было как, как… Я не знаю… Она протянула вперед руку, и я отступил. — Расскажите, как это случилось, – тихо попросила она. Рассказывая, я пытался понять, что же заставило так страдать эту чудесную женщину. — Вы говорите, у него был пистолет и он направил его на моего сына? — Да. — Но почему он застрелил его? — Не знаю. — Нет-нет, – повторила она. — Я ходил сегодня в полицейский участок, чтобы сообщить им все. Оказывается, они разыскивали Джей Ти в связи с убийством женщины в южном заливе. Миссис Сандерс взглянула на меня. — Они считают, что он убил тех самых девушек в Лос-Анджелесе, – добавил я и назвал ей даты преступлений. — Он не мог их убить. — Он был здесь? — Не ручаюсь за каждый случай, но знаю точно, что последний названный вами день он провел со мной. Весь день. — Вы уверены? — Он был со мной, здесь, в этом доме. Марлен поцеловала Мауса на прощание с таким жаром, который ощущался даже на расстоянии. Маус умел внушать любовь. Наверное, потому, что не ведал стыда. Отчаявшиеся души видели в нем спасителя. Он пробуждал детские мечты и заставлял снова поверить в чудеса. Он был там дьяволом, которому продают душу без всякого сожаления. По пути к отелю мы прихватили жареных цыплят и ребрышки в буфете «Фэт Чарли». В этот воскресный вечер по телевизору выступал Эд Салливан. Пища по вкусу напоминала бумагу, и телевизионное шоу было ничуть не лучше. — Что с тобой стряслось, Изи? – спросил Маус, когда мы поели. Женщины за стеной работали, но в более медленном темпе: как-никак, выходной. Из-за стены послышался тихий вздох и вялое восклицание: «Ох, детка!» — Ничего не стряслось. — Нет? Тогда не смотри, как щенок, отлученный от соски. — Они убили его. — Убили кого? — Сандерса. Они использовали меня, чтобы ускорить засаду. — Кто? — Точно не знаю. Может, Куинтен, а может, один из тех, кого он привел в мой дом. Возможно, все они. Но Сандерса убили. Они узнали от меня его имя и убили его. — Ну и что? – Маус уже устал от моих проблем. — Я во всем виноват. Вот и всё. — Он убил девушек, верно? – вздохнул Маус. – Я бы сам его прикончил, если бы нашел. — Его следовало судить. Люди должны узнать, что кто-то убивал женщин, но это держали в тайне. Возможно, поэтому они и убили его. Чтобы не доводить до суда и скрыть, что убийца гулял на свободе и об этом никто не подозревал. — Он мертв, Изи. Все кончено, парень. — Но это же несправедливо! — Конечно. Всегда все будет несправедливо. Для негров все будет несправедливо, пока их не зароют в могилу. Таковы порядки в нашей стране. |