Онлайн книга «Белая Бабочка»
|
Белая женщина, которая появилась из дворика, что-то выговаривая мальчику, была немногим старше меня. Но годы все-таки оставили на ней свой след. Матери стареют быстрее отцов. Женщина была выше среднего роста и держалась прямо. Узор из лошадок проходил спиральной линией от ворота до подола ее длинного зеленого платья. Я понял, что платье дорогое, так как кто-то очень старался не перекосить узор при раскрое. — Да? – Она выжидающе улыбнулась. — Миссис Гарнет? — Да? – Ее рука дернулась к дверной ручке. — Меня зовут Изи, Изи Роулинз. — Если вы из газеты, то извините, мы не даем интервью. Мы… – Сделав шаг вперед, она попыталась закрыть дверь. — Нет, мэм, я просто нашел принадлежащие вам вещи. — Простите, мистер Роулинз, но я ничего не теряла. Она хотела закрыть дверь, но я сказал: — Это вещи вашей дочери, мэм. — О чем вы говорите? – Ее лицо и голос были словно из финальной сцены пьесы «Когда мир дрогнул». — Она жила рядом со мной, на Центральной авеню, и в квартире остались ее фотографии и кое-что из одежды. — Вы ошибаетесь, сэр. Моя дочь жила здесь, со мной. — Нет, мэм. Вероятно, она жила и здесь, и на Центральной авеню. Я принес ее вещи – вот в этой сумке. Когда я вытащил из сумки синий свитер, она вскрикнула: — О боже! – и убежала в дом. – Мило! Мило! – позвала женщина и тут же вернулась к двери. – Кто вы такой? На нее было больно смотреть, поэтому я уставился на ростки мяты, пробивавшиеся сквозь трещины фундамента. Мне не нравилась моя обязанность, но, черт побери, допрашивая черных, я должен допрашивать и белых. Мальчик и его друзья подбежали и остановились позади женщины. — Мама, – сказал Мило. — Иди в свою комнату, дорогой. Овладев собой, она отвела их в дом и вернулась. — Кто вы такой? — Я Изи Роулинз, мэм, помогаю полиции в связи со смертью вашей дочери. — Вы полицейский? – В ее голосе не чувствовалось облегчения. — Не совсем, мэм. Просто работаю вместе с ними. Убито несколько негритянок, а я хорошо знаю те кварталы. Мне хотелось бы задать вам пару вопросов по поводу двух вещей. — Извините, мистер Роулинз. – На лице ее появилось подобие улыбки. – Полагаю, вы понимаете, как я подавлена? Заходите в дом и покажите, что там у вас. Я последовал за ней в гостиную и сел на пушистый диван. — Не хотите ли чего-нибудь выпить? – спросила она. — Нет. Я просто покажу вам то, что привез. Как только я оказался в доме, у меня поубавилось уверенности. Эта женщина уже не казалась мне белой, пересекшей границы расистского мира. Теперь она была просто матерью, потерявшей ребенка, и я опасался усугубить ее страдания. — Может быть, лимонад, молоко или пиво? – предложила миссис Гарнет обычный набор для гостей. — Если можно, пиво. Она пожала плечами и повернулась к двери около стеклянной стены: — Хорошо. Подождите минуту. Женщина быстро вышла. Я посмотрел на часы. Ее не было уже шесть минут. Она вернулась с подносом, на котором стоял большой бокал, полный янтарного напитка. Улыбнувшись, миссис Гарнет поставила поднос передо мной. — Вы знали мою дочь? – Она с трудом сдерживала слезы. — Нет, мэм. Я вытряхнул все из сумки на стол. Она села на диван лицом ко мне. Я не мог не отдать должного ее мужеству. Взяв со стола школьный фотоальбом, миссис Гарнет разглядывала надпись на нем. Я нервничал. Когда в руках у женщины оказался конверт с фотографиями, лицо ее выразило такое недоумение, словно она хотела спросить: «Что это Робин придумала?» Но тут лавина обрушилась. Женщина выронила снимки. |