Книга Смерть в райском уголке, страница 56 – Эмили Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в райском уголке»

📃 Cтраница 56

Мы добрались до вершины холма, и я оглянулась вокруг. Облако проплыло мимо, и полуденное солнце сияло как ни в чем не бывало, но мое беспокойство никуда не исчезло. Это место было отмечено смертью — оно никогда не станет прежним. Я всегда чувствовала себя в абсолютной безопасности здесь, на Корфу, и в это мгновение на меня накатила волна горечи об утрате этого чувства.

— Люди в этих местах бывают довольно суеверны, — объяснила я.

Мистер Дориан невесело усмехнулся:

— Люди везде суеверны, миссис Харпер. Боже, да даже Артур Конан Дойл охотился на призраков, а ведь он доктор.

Мне стало очень любопытно, были ли они знакомы лично, но мистер Дориан вряд ли обрадовался бы расспросам, особенно учитывая, с каким ехидством он произнес имя известного писателя, так что я отложила эту мысль до лучших времен.

Мистер Дориан остановился и уставился на подножие холма.

— Вы говорили, что, когда нашли Дафну, в ее волосах было полно мусора, словно она скатилась вниз по холму.

Я откашлялась:

— Да, именно такое у меня возникло впечатление.

Он протянул что-то себе под нос и прошелся вниз по склону, внимательно глядя себе под ноги, пока я стояла на месте. Несколько мгновений спустя он поманил меня, обнаружив что-то.

— Видите, как здесь примята трава? След идет до самого подножия, — сказал он и указал на то место, где я нашла Дафну.

Я нехотя подошла к нему. И правда, здесь трава была примята куда сильнее. И след выглядел достаточно широким, чтобы сомнений не осталось — он был оставлен человеческим телом.

— Вы понимаете, что это может значить?

Я отрицательно мотнула головой. Все мое внимание вновь приковало это проклятое место. Мистер Дориан нетерпеливо фыркнул, и я наконец повернулась к нему:

— Что?

— Что она была убита не здесь, — объяснил он куда более восторженным тоном, чем предполагала ситуация. — Убийца, должно быть, принес ее тело сюда после ее смерти.

— Я не понимаю, почему это открытие вызвало у вас такой восторг.

Мистер Дориан склонил голову набок:

— Потому что не у всех хватит сил принести сюда тело. Особенно ночью.

— Если она была убита ночью.

Мое раздражение вызвало у него улыбку.

— Да. Если. Именно поэтому мы должны как можно скорее поговорить с Бельведерами и доктором Кэмпбеллом, чтобы точно установить время смерти.

Я отвернулась и отправилась обратно на вершину холма. Мне не хотелось задерживаться здесь ни на секунду дольше необходимого.

— Тогда давайте с этим покончим.

Мы вернулись на тропинку и направились к дому Бельведеров, который стоял чуть выше по склону от виллы мистера Дориана. Всего несколько минут спустя нам открылся вид на террасу Флоренс, уставленную цветами. Мистер Дориан внезапно остановился и посмотрел на меня.

— Миссис Бельведер — ваша хорошая подруга? Я хочу убедиться, что вы способны сохранять объективность, — объяснил он свои слова в ответ на мой удивленный взгляд.

— Я бы не назвала ее своей лучшей подругой, — осторожно произнесла я. По правде говоря, я бы никого так не назвала. — Мы дружим, это правда. Хотя она лучше ладила с моим мужем. У них было довольно много общего.

Мистер Дориан фыркнул:

— Ах да, ваш муж — образец достойного мужчины.

Я ахнула, услышав такое описание и заметный надлом в его голосе. Оливер обладал внушительным списком прекрасных качеств, но было сложно назвать его образцом чего бы то ни было, когда постоянно приходилось напоминать ему убрать с пола грязные носки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь