Книга Смерть в райском уголке, страница 55 – Эмили Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в райском уголке»

📃 Cтраница 55

— Ваши слова не очень успокаивают, — хмуро отозвалась я.

— Что ж, я пытался смотреть на вещи практично, а не успокаивать вас, — ответил он, поправил манжеты пиджака и выпрямился в кресле. Прежде чем я успела ответить, он взглянул на часы над камином и продолжил: — Если вы закончили, нам пора выходить.

Я поморщилась: его деловой тон мгновенно разрушил дружелюбную атмосферу.

— Закончила. Идем.

Мы решили немного отойти от плана, чтобы еще раз взглянуть на холм, где я нашла тело Дафны, — на случай, если полиция упустила какие-то важные улики. Я медленно плелась по пыльной тропинке за мистером Дорианом. Чем ближе мы подходили к нужному месту, тем медленнее я шла, пока наконец почти не потеряла своего спутника из виду. Когда я сошла с тропинки и добралась до холма, солнце скрылось за одиноким облаком. Тень упала на землю, и я вздрогнула. Воспоминания о Дафне — живой и мертвой — наводнили мое сознание. Не в силах вынести это, я бегом бросилась вниз по холму, чтобы нагнать своего спутника. Он уже миновал тот проклятый луг, где я нашла Дафну, и исследовал близлежащий лесок. Я поспешила поравняться с ним, глядя исключительно прямо перед собой.

Мистер Дориан внезапно остановился, заметив что-то у себя под ногами.

— Что вы думаете об этом? — спросил он, указав на клочок земли в нескольких метрах от того места, где я нашла девушку.

Испытав благодарность за возможность отвлечься от мрачных мыслей, я перевела взгляд в указанное им направление: что-то светло-фиолетовое лежало среди камней, веток и травы.

— Похоже на цветок.

Я осторожно отбросила в сторону несколько веток. На земле лежал сухой лепесток — скорее коричневый, чем фиолетовый. Для меня оставалось загадкой, как мистер Дориан вообще заметил его на земле. Я подняла лепесток и поднесла его к лицу: носа коснулся едва уловимый аромат — смутно знакомый, но я не могла сказать наверняка.

— Мне кажется, это лепесток из ароматической смеси, — сказала я, хотя и понятия не имела, что это может значить.

Мистер Дориан не выглядел особенно заинтересованным, но все же протянул мне руку, и я послушно опустила лепесток в его затянутую перчаткой ладонь. Он положил его в карман и направился вверх по склону обратно к тропинке.

Мгновение я стояла на месте, бездумно глядя ему вслед, затем тряхнула головой и поспешила за ним.

— Думаете, это улика?

— Возможно. Хотя все что угодно может оказаться уликой, если не знать, что мы ищем.

— Лепесток могла уронить не Дафна, — сказала я, хотя это и так было очевидно. — Изредка сюда забредают и другие люди. Он мог упасть с чьей-то юбки или прилипнуть к подошве ботинка.

Мистер Дориан сжал челюсти.

— Знаю. Но в том-то и смысл. Как бы этот лепесток сюда ни попал, его здесь быть не должно. Со дня смерти мисс Костас не было дождя, и я пристально следил за этой тропой, так как это единственный способ попасть сюда.

— Зачем?

Он надменно вскинул бровь в ответ на мой удивленный возглас:

— Убийцы нередко возвращаются на место преступления.

Интересно, это правда или миф, придуманный авторами детективов? Вопрос так и крутился на языке, но я решила его не озвучивать.

— И что? Вы видели кого-нибудь? — спросила я вместо этого.

Он помедлил, а потом покачал головой:

— Нет. И насколько я понимаю, местные вообще стараются избегать этого места из-за… из-за того, что здесь произошло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь