Онлайн книга «Невеста была в черном. Черный занавес»
|
Овчарка подошла обнюхать его, видимо припоминая вчерашний день. Он проигнорировал собаку. Фредди Кэмерон выдохнула так тихо, что он едва разобрал слова: — Без проверок на отраву сегодня? Он отодвинул стул назад. — Сэм вернется к полудню, продолжит работу. Я пойду к себе и надеюсь, что никто меня не будет тревожить. — Я буду наверху, начну печатать, – сказала мисс Китченер. – Не думаю, что вы меня оттуда услышите. — Яйца к Пасхе буду красить, – раздраженно заявила Фредди Кэмерон. Он прикрыл за собой дверь в гостиную, запихнул дрова в камин, засунул под них подожженную газетку. Снял клееночный покров с диктовальной машинки, настроил ее в пределах возможностей, но с ощущением озадаченной неуверенности, будто обычно Сэму предназначалось присматривать и за этими деталями. «Кресло вдохновения», как он отметил, слегка отклонялось от диагонального орнамента на ковре. Он с ухмылкой немного его сдвинул, словно удивляясь собственным странностям. Затем он взялся за подсоединенную к машинке трубку, уселся в полной готовности к долгому дню творчества. Полной готовности, если не считать одной вещи… Аппарат приглушенно ворчал в ожидании. Необходимый поток мыслей не желал нахлынуть. У вдохновения случился затор. Он беспомощно поглядел на ряд книг на полке, видимо, вопрошая себя, как он это делал раньше. Неожиданно где-то рядом скрипнула половица. Он развернулся в кресле, зловеще хмурясь надуманному вмешательству в работу. Никого с ним не было в комнате; дверь все еще была плотно закрыта. Пламя за ним возносилось все выше и выше, заполняя камин жаром и пунцовым сиянием. * * * Пятью минутами позже девчушка Кэмерон резко повернула голову и обнаружила, как он от дверного проема следит за ней сверлящим взглядом. — Ч-что такое? – тревожно проговорила она. – Сегодня карантин отменен? — Я будто провалился в воздушную яму. Зайдете ко мне? Хочу поговорить с вами. Может, это поможет мне начать. — Вы уверены, что хотите пустить меня в святая святых? – поинтересовалась она почти испуганно. — Уверен, – сурово заявил он. Она пошла впереди него, на протяжении всего пути заглядывая через плечо. Он закрыл дверь за ними. — Садитесь. — В то кресло? Я-то думала, что никому другому нельзя… — Так утверждает Сэм. – Его глаза пронизывали ее. – Какая разница между этим креслом и тем? – В вопросе почти что чувствовался скрытый смысл. Она плюхнулась в кресло без дальнейших возражений. Он наклонился, добавил еще дров в только разгоравшийся огонь, словно желая развести его повторно. И потом он сел наискосок от нее в кресло, которое она занимала всякий раз, когда прежде бывала здесь. Он так внимательно приглядывался к ней, словно раньше ее не видел. — О чем мне говорить? – немедленно спросила она. Он не ответил, продолжая рассматривать ее. Оттикали еще минуты две; единственным звуком в комнате был плавно нараставший гул камина. — Глубокомысленно, – язвительно заметила она. — Дайте мне подержать вашу руку, – неожиданно сказал он. Она безвольно протянула руку. Ладонь была идеально сухой. А запястье ненапряженным. Он с такой неожиданной силой отбросил руку, что она ударила ее по груди. Он вскочил на ноги. — Давай, немедленно выметайся из кресла, – хрипло бросил он. – Тебе удалось меня обвести вокруг пальца. Что у тебя за игры, девочка? |