Книга Невеста была в черном. Черный занавес, страница 80 – Корнелл Вулрич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста была в черном. Черный занавес»

📃 Cтраница 80

Овчарка подошла обнюхать его, видимо припоминая вчерашний день. Он проигнорировал собаку. Фредди Кэмерон выдохнула так тихо, что он едва разобрал слова:

— Без проверок на отраву сегодня?

Он отодвинул стул назад.

— Сэм вернется к полудню, продолжит работу. Я пойду к себе и надеюсь, что никто меня не будет тревожить.

— Я буду наверху, начну печатать, – сказала мисс Китченер. – Не думаю, что вы меня оттуда услышите.

— Яйца к Пасхе буду красить, – раздраженно заявила Фредди Кэмерон.

Он прикрыл за собой дверь в гостиную, запихнул дрова в камин, засунул под них подожженную газетку. Снял клееночный покров с диктовальной машинки, настроил ее в пределах возможностей, но с ощущением озадаченной неуверенности, будто обычно Сэму предназначалось присматривать и за этими деталями. «Кресло вдохновения», как он отметил, слегка отклонялось от диагонального орнамента на ковре. Он с ухмылкой немного его сдвинул, словно удивляясь собственным странностям. Затем он взялся за подсоединенную к машинке трубку, уселся в полной готовности к долгому дню творчества. Полной готовности, если не считать одной вещи…

Аппарат приглушенно ворчал в ожидании. Необходимый поток мыслей не желал нахлынуть. У вдохновения случился затор. Он беспомощно поглядел на ряд книг на полке, видимо, вопрошая себя, как он это делал раньше.

Неожиданно где-то рядом скрипнула половица. Он развернулся в кресле, зловеще хмурясь надуманному вмешательству в работу.

Никого с ним не было в комнате; дверь все еще была плотно закрыта. Пламя за ним возносилось все выше и выше, заполняя камин жаром и пунцовым сиянием.

* * *

Пятью минутами позже девчушка Кэмерон резко повернула голову и обнаружила, как он от дверного проема следит за ней сверлящим взглядом.

— Ч-что такое? – тревожно проговорила она. – Сегодня карантин отменен?

— Я будто провалился в воздушную яму. Зайдете ко мне? Хочу поговорить с вами. Может, это поможет мне начать.

— Вы уверены, что хотите пустить меня в святая святых? – поинтересовалась она почти испуганно.

— Уверен, – сурово заявил он.

Она пошла впереди него, на протяжении всего пути заглядывая через плечо. Он закрыл дверь за ними.

— Садитесь.

— В то кресло? Я-то думала, что никому другому нельзя…

— Так утверждает Сэм. – Его глаза пронизывали ее. – Какая разница между этим креслом и тем? – В вопросе почти что чувствовался скрытый смысл.

Она плюхнулась в кресло без дальнейших возражений. Он наклонился, добавил еще дров в только разгоравшийся огонь, словно желая развести его повторно. И потом он сел наискосок от нее в кресло, которое она занимала всякий раз, когда прежде бывала здесь. Он так внимательно приглядывался к ней, словно раньше ее не видел.

— О чем мне говорить? – немедленно спросила она.

Он не ответил, продолжая рассматривать ее. Оттикали еще минуты две; единственным звуком в комнате был плавно нараставший гул камина.

— Глубокомысленно, – язвительно заметила она.

— Дайте мне подержать вашу руку, – неожиданно сказал он. Она безвольно протянула руку. Ладонь была идеально сухой. А запястье ненапряженным.

Он с такой неожиданной силой отбросил руку, что она ударила ее по груди. Он вскочил на ноги.

— Давай, немедленно выметайся из кресла, – хрипло бросил он. – Тебе удалось меня обвести вокруг пальца. Что у тебя за игры, девочка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь