Онлайн книга «Лондонский матч»
|
Она вернулась к тому месту, где я сидел, зашла сзади и взъерошила мне волосы. — Я была рада, что ты ее привел. А где она сегодня? — Она в вечерней школе, – ответил я. Я знал, что это вызовет смех, и не ошибся. — В вечерней школе, дорогой? А сколько ей лет? Она выглядит так, будто ты похитил ее из пятого класса. — Она изучает экономику. Хочет поступить в Кембридж. — Это что же за призы достаются такому неграмотному олуху, как ты, дорогой. Жена кончила Оксфорд, а подружка собирается в Кембридж! Она все еще стояла позади меня, но увернулась, когда я попытался схватить ее за руку. — Я хотел поговорить о тебе и Дики, – сказал я, определяя предмет разговора. — Я так и знала. Это было видно по твоему лицу. — Ты старалась избежать этого разговора. Но ты должна кое-что узнать. — Только не говори, что Дики Крайер женат и подобную чепуху, – сказала она. Она опустилась в мягкое кресло, сбросила свои золотистые вечерние туфли и положила ноги на кофейный столик так, что пальцы ног почти касались серебряного ведерка со льдом. — Дафни в бешенстве, – сказал я. — А я и говорила ему, что она все о нас знает, – спокойно сказала Тесса. – Он так неосторожен. Похоже, он хочет, чтобы об этом знали все. — Друг Дафни видел вас в отеле около Дила. — Я знаю об этом, – сказала она и рассмеялась. – Дики тогда упаковал оба наши чемодана, но совсем забыл, что я всегда оставляю свою ночную рубашку под подушкой… На случай пожара или еще чего-нибудь. Дома я распаковала чемодан и сначала не заметила, что в нем нет ночной рубашки. А потом я запаниковала. Она отпила немного шампанского, явно наслаждаясь этой историей, куда больше, чем я. — Можешь представить себе, что я передумала. Дики оставил в регистрационной книге отеля свое настоящее имя, болван, и я испугалась, что администрация отеля пришлет Дафни мою помятую ночную сорочку с запиской о том, что ее оставили в отеле. Она посмотрела на меня, ожидая моего вопроса, что же она сделала потом. — И что же ты сделала потом? — Я не могла позвонить Дики, он очень сердился, когда я звонила ему в офис. Я все думала, как сделать, чтобы люди из отеля не присылали обратно мою рубашку. Как им объяснить, чтобы они отправили ее еще куда-нибудь? Это просто кошмар. Тогда я вскочила в машину и помчалась в этот отель в Диле. — И ты получила ее обратно? — Дорогой, я напрасно потратила время. Эта симпатичная леди за стойкой сказала мне, что она работала в больших отелях по всей Европе. И ни один отель не возвращает никогда ночные рубашки или дамское белье по адресу, который указан в регистрационной книге. Они ждут, когда придет запрос. А потом, дорогой, она показала мне целый шкаф, забитый тонким женским бельем, оставленным после уик-эндов тайными любовниками. Вот бы тебе взглянуть на это, Бернард. Я просто краснела от смущения, глядя на некоторые вещи из этого шкафа. — И все обошлось? Я хотел все-таки поговорить о ее отношениях с Дики, но она уводила разговор в сторону, надеясь, что вот-вот появится Джордж, а при нем я не коснусь неприятной для нее темы. — Я сказала этой удивленной леди, что мы хотим открыть дело, – скупать все эти вещи в отелях и перепродавать их. Я даже предложила это комитету детского благотворительного общества. Видел бы ты лица этих старых дам с крашеными волосами и в меховых манто. Они восприняли мое предложение так, будто я предлагаю открыть бордель. |