Онлайн книга «Блистательные соперники»
|
— Мне, наверное, просто показалось, – упрямилась Лира. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь сюсюкался с ней, особенно он. – Если за нами и правда наблюдают, то это кто-то из игроков. — Может быть, – согласился Грэйсон. – Но ты что-то почувствовала оттуда. – Он кивнул на воду. – А Хоторнов с детства учили доверять своим инстинктам. Доверять, но проверять. Отправив сообщение создателям игры, Грэйсон опустил руки. И в эту же секунду лампы на вертолетной площадке погасли. Датчики движения. Оказавшись в полной темноте, Лира переступила с ноги на ногу. Грэйсон, должно быть, сделал то же самое, потому что их плечи соприкоснулись. По ее телу вновь пробежала дрожь, но сейчас это было приятно. Рядом раздался характерный звук – Грэйсон расстегнул молнию на куртке. — Даже не думай, Хоторн! – Лира прищурилась. — Когда-нибудь, – раздался в темноте рядом с ней голос Грэйсона, – ты позволишь мне отдать тебе мою куртку. Пока что Лире хватило и их мимолетного прикосновения. — Нам нужно возвращаться в игру – и так потратили кучу времени. И вселенная как будто согласилась с ней – на вертолетной площадке за их спинами снова включилось освещение. «Датчики движения, – напомнила Лира самой себе. – У нас гости». Она обернулась посмотреть, кто это, но ее взгляд зацепился за груду валунов чуть в стороне. На одном из них что-то лежало. Белое и зеленое. Лира медленно двинулась вперед, и все происходящее было похоже на ее сны – вот она как будто снова идет босиком по асфальту. Вот смотрит на цветок и словно издалека наблюдает, как ее рука тянется, чтобы поднять его. Калла. Глава 24 Грэйсон Когда Грэйсон понял, что держит в руках Лира, он забрал их меч и направился к ней, не спуская глаз с человека, из-за которого сработали датчики движения. Брэди Дэниелс. Тоже с мечом в руке. Направляется к центру площадки. Грэйсон положил свободную руку Лире на затылок: — Ты со мной? — Я в порядке. Грэйсон знал, что это не так, но некоторые не умеют признаваться в своих слабостях. Сначала записки с именами ее отца. Теперь цветок. Кто-то манипулировал ее сознанием. Кто-то знал о ней слишком много личного. Брэди уже воткнул свой меч в металлическую щель, вогнав его по самую рукоять. Вскоре он держал в руке книгу. — Держись за мной, – сказал Грэйсон Лире, запрыгивая обратно на вертолетную площадку. Лира не стала спорить и послушно поплелась за ним, по-видимому, все еще пытаясь справиться с нахлынувшими на нее воспоминаниями. — Думаешь, это он? – спросила Лира приглушенным голосом. – Ну, наблюдал за нами? Но откуда взялась лилия? Грэйсон пока не мог дать ответов на эти вопросы, но он не жалел, что предупредил своих братьев и Эйвери о возможном проникновении, и если они будут действовать быстро, то либо обнаружат нарушителя, либо исключат эту версию. А пока же… Грэйсон следил за Брэди. Угрозы физической расправой обычно не входили в арсенал любимых тактик Хоторнов, но сейчас казались Грэйсону весьма привлекательной идеей. Он пересек вертолетную площадку, остановился в паре шагов от своей цели, но ничего не говорил. — Грэйсон Хоторн. – Низкий голос Брэди прозвучал довольно безобидно. – Твоя слава тебя опережает. — Полезная штука, – сухо ответил Грэйсон. – Слава. И чем же славишься ты, интересно? — Я ученый. |