Онлайн книга «Блистательные соперники»
|
Прошла целая минута, прежде чем Эйвери заговорила снова: — Сделай мне одолжение, не причиняй ему боль. Грэйсону. Но прежде чем Лира успела ответить, прежде чем успела сказать, что не смогла бы, даже если бы попыталась, Эйвери, подняв голову, оглянулась через плечо. — Мы больше не одни, – предупредила наследница. Лира обернулась и увидела три фигуры, спускающиеся по склону без защитного снаряжения. Как и Эйвери, трое Хоторнов были одеты в джинсы и толстовки, но никогда еще в мировой истории джинсы и толстовки не смотрелись так потрясно. — Я бы сказала, что к этому привыкаешь, – сказала Эйвери, стоявшая рядом с ней, – но нет. – Наследница посмотрела прямо в глаза Лире. – Удачи, Лира! С этими словами Эйвери направилась к подножию клифа. Джеймсон Хоторн пролетел добрых пару метров и приземлился рядом с ней. Нэш и Ксандр последовали его примеру, и Лира не могла отделаться от мысли, что в этих четверых было что-то особенное. Во всех них было что-то особенное. То же самое чувство, что уже недавно заставило Лиру отвести взгляд от Сансет-Гэп, заставило ее отвернуться и сейчас. Она оглянулась назад, туда, откуда пришла, и вдруг, словно во сне, увидела Грэйсона. Он вышел на скрытый пляж, одетый в черное. Его костюм идеально подходил к ее костюму и идеально сидел на нем, подчеркивая ширину его плеч, зауженную талию и мускулистые бедра. Лира увидела тот самый момент, когда Грэйсон заметил ее наряд. Он пересек пляж в шесть широких шагов. — Ты поспала. – В типичной манере Грэйсона Хоторна он констатировал факт, а не спрашивал. — Мне снились сны, – ответила Лира. Грэйсон мгновенно все понял. — Мы найдем ответы, – пообещал он. – После игры. Лира не могла позволить себе поверить в «после». — Тот поцелуй. – Слово застряло у Лиры в горле. – Это не должно повториться. — А я-то считал тебя реалисткой. – Грэйсон выразительно посмотрел на нее. – Но если ты беспокоишься, что это будет отвлекать тебя от игры, нам нужно только подождать, когда она завершится. И когда ты победишь. Он вел себя так, словно их следующий поцелуй был предрешен, так же неизбежен, как и ее победа в игре, и Лира даже не могла возмутиться его самоуверенностью, потому что, хоть это и жутко бесило, Грэйсон Хоторн мог быть прав. Некоторых вещей действительно не избежать. Как и некоторых людей. — А знаешь, это не очень-то честно. – Лира не менее выразительно посмотрела на Грэйсона в ответ. – Ты Хоторн. У тебя есть преимущества. Она говорила о «Грандиозной игре». И не только о ней. — Нас с братьями учили играть не по правилам, – признался Грэйсон. – Кстати, а вот и наши соперники. И правда, через пару секунд на скрытый пляж один за другим вышли оставшиеся три игрока. Саванна была единственной, кто выбрал белый костюм. Брэди нес в правой руке свой меч. А Рохан… Рохан двигался по песку так, словно сила притяжения была уделом простых смертных. — Ну что, вся компания в сборе! – Ксандр Хоторн с торжественным видом встал между Лирой и Грэйсоном. – Лира, я могу позаимствовать тебя? Лира слегка встревожилась: — Позаимствовать меня для чего? Самый младший – и самый высокий – из Хоторнов широко ухмыляется: — Gallus Gallus Domesticus en Garde. Лира взглянула на Грэйсона: — Я правда хочу это знать? — «ГГДЭГ», – любезно разъясняет Ксандр. – Это старая добрая традиция Хоторнов, а совсем не способ познакомиться с тобой поближе, пока Грэй занят другими делами. |