Книга Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы, страница 63 – Наталья Барабаш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы»

📃 Cтраница 63

Думаю, вид висящей на заборе перед пустым домом пассажирки с отставленной задницей его впечатлил. Он притормозил. Я замерла в неудобной позе.

— Помочь? – спросил водитель.

— Что вы, не нужно, не утруждайтесь! – светски-вежливо ответила я. – Сама справлюсь!

— Ну, давай! – раздумчиво сказал водитель. И добавил уважительно: – У каждого своя работа!

От ужаса я пулей перемахнула через забор. Дома я первым делом побежала на кухню и бросила на сковородку яйцо. Чтобы успеть поесть перед арестом. А сама стала искать паспорт и забытый вид на жительство. Ведь наверняка же водитель уже стукнул полиции про грабительницу.

И что? Полиция так и не приехала, хотя я честно ждала ее чуть не до утра. А яичница из последнего в доме яйца сгорела.

Если Бог неудачи поцелует тебя с утра в макушку…

Как страну назовешь…

Приехали мои друзья. Они по рождению греки, а теперь держат свой отель в Италии. Пошли мы в ресторан, где есть традиция – ставить на стол флажки стран, из которых прибыли гости.

Друзья про традицию не знали, их спрашивают: откуда вы? Они и говорят – из Италии.

Приносят нам флажки.

— Нет, – говорит муж официанту. – Поменяйте, пожалуйста. Они не из Италии. Они из Греции.

— Но они же сами сказали, – удивился официант.

— А теперь передумали.

— Нет проблем! Сейчас сменю! – улыбнулся официант.

Через минуту он принес нам новый флажок, но посмотрел на нашу компанию с интересом.

— Вообще-то мы не из Греции! – сказала подруга, когда официант отошел.

— А откуда? – изумилась я. Она ведь сама рассказывала, что родилась в Афинах.

— Из Эллады. Так правильно называется наша страна. И мы – не греки. Мы – эллины.

— Как – эллины? Они же все умерли! – говорю. – Еще в Древней Греции…

— Нет, греками нас назвали турки, когда завоевали Афины в в 1458 году. А мы это название не признаем. Только иностранцы нас так называют. И теперь наконец у нас в паспортах пишут – Эллада. И национальность – эллин.

— Вот! – говорю я. – Теперь понятно, почему у Греции так много проблем! У нее забрали имя! Назвали неправильно людей! А ведь как лодку назовешь… Надо добиваться, чтобы все использовали ваше настоящее имя! Официант!

Парень подходит к столику.

— Они не из Греции! – торжественно говорю я.

— Вот как? – вежливо улыбается официант. – Какой флаг принести вам на этот раз?

— Нет, флаг правильный! Страна неправильная! Это флаг не Греции!

— Вы так думаете? Обычно мы приносим его как греческий…, – осторожно, как больной, отвечает мне парень.

— Вот! Больше никогда так не говорите! Это флаг Эллады! А они – эллины!

— Да? Отлично! – официант ласково закивал. Разные люди бывают…

— И если спросят флаг Греции – говорите, что у вас есть флаг только Эллады.

— Конечно, конечно. А с флагом России все в порядке? Я правильно назвал страну?

И вот тут я задумалась. Может, все дело было в том, что 70 лет мы просто неправильно называли нашу страну?

Все женщины делают это!

Приехала ко мне в Вену приятельница с взрослым сыном лет 23. Современный парнишка, менеджером в хорошей фирме работает. Да только она волнуется:

— У Славика сейчас метания. Есть у него подружка, жениться собрались. А тут его на год посылают в Берлин на повышение квалификации. Девушка поехать не может – в этом году вуз заканчивает. Я говорю – ничего, подождет. Раньше из армии три года ждали! А он боится, что не дождется – девка красивая…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь