Онлайн книга «Карамболь»
|
— Джулия! – выдохнул Фердинанд с облегчением. — Мисс Нуньес, – пробурчал Уолли, слегка разжимая кулаки, но всё ещё пылая праведным гневом. — Уолтер, дорогой, – обратилась к нему Джулия, подходя ближе и игриво похлопывая его по плечу, отчего тот невольно выпрямился. – Ты зачем бедного Ферди пугаешь? Он же учёный человек, книжный червь. Ты его одним мизинцем раздавишь, даже не заметив. Это неспортивно. Как боксировать с новорождённым котёнком. Уолли что-то невнятно пробормотал, но его пыл, похоже, начал понемногу остывать под воздействием её обаяния. Джулия всегда ему нравилась, и теперь он явно не хотел выглядеть полным варваром перед ней. — А ты, Ферди, – повернулась она к своему кавалеру, – я же просила подойти к вопросу дипломатично. Начать с погоды. Спросить, не нашелся ли тот крикетный мяч, который в прошлом году случайно залетел в их открытое окно. А ты, наверное, сразу – «твой дед—вор, убийца и оборотень». Так? Неудивительно, что достопочтенный Уолтер вышел из себя. — Точно! Он так и заявил тут… – Начал было Уолли, но Джулия перебила его. — Знаете, что мне кажется самым интересным во всей этой истории? – сказала она, и её голос приобрёл заговорщицкие нотки. – Фердинанд в пылу спора, скорее всего, не успел рассказать самое главное. Да, там были убийства. Но после них, как он говорит, пропала коллекция древних драгоценностей. Настоящих сокровищ. Вот это да! – она сделала большие глаза. – Представляешь, Уолли, если бы они нашлись? Твоя семья стала бы богатой! Ты бы мог купить себе не старый мотоцикл, а целый гараж с десятками новых авто! Она смотрела на него, широко улыбаясь, и её взгляд был полон такого искреннего восторга, что Уолли окончательно растерялся. Гнев сменился замешательством, а затем и проблеском жадного интереса. — Какие ещё сокровища? – недоверчиво спросил он, но уже без прежней агрессии. — Древнеегипетские украшения, – тут же подхватил Фердинанд, понимая, что Джулия нашла верный ключ. – Из коллекции того самого лорда, где когда-то служил дворецким твой… Ну ты понял. Они бесследно пропали. Уолли задумался, потирая то свою широкую переносицу, то узкий лоб. Его взгляд стал отсутствующим, будто он уже видел перед собой сундуки, набитые золотом. — Гм… – произнёс он наконец. – Дедушка… он действительно иногда бормотал что-то странное перед смертью. Мы думали, бредит. И у него была куча старых бумаг. Мы их в камине жгём, когда уголь экономим. Фердинанд чуть не вскрикнул от ужаса при этой мысли. — Так ты… ты не против, если я… мы… посмотрим? – осторожно спросил он. Уолли нахмурился, но теперь это была уже не злость, а подозрительность дельца. — Пока моих нет дома, пожалуй, глянем, – буркнул он. – Но это не значит, что я тебе верю. И если там ничего нет… – он снова сжал кулак, но уже скорее для порядка. — Конечно, конечно! – поспешно согласился Фердинанд. — Ну вот и прекрасно! – воскликнула Джулия, разряжая обстановку. – Врагов нет, есть партнёры по поиску сокровищ. Почему бы нам не обсудить всё за чашечкой чая? Я, если честно, замерзла, пока наблюдала за вашим… гм… мужским разговором. Уолли, всё ещё смущённый, кивнул и, бросив последний угрожающий взгляд на Фердинанда, поволокся к своей двери. Фердинанд же смотрел на Джулию с безграничной благодарностью. Она не только спасла его от неминуемой взбучки, но и сумела повернуть ситуацию в нужное русло. Верный и, возможно, самый опасный удар Ферди Пирса в этом «карамболе» был сделан. Пусть и с помощью чужого и острого кия. |