Книга Загадка королевского гобелена, страница 113 – Адриен Гётц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Загадка королевского гобелена»

📃 Cтраница 113

Champion L. Les Chevaux et les Cavaliers de la Tapisserie de Bayeux. Caen: Jouan, 1907.

Lefebvre des Noëtte R. La Tapisserie de Bayeux datée par le harnachement des chevaux et l’équipement des cavaliers // Bulletin monumental. Vol. LXXVI. 1912. P. 213–241.

О проблеме таинственной гробницы в церкви Святой Троицы в Боземе на побережье Суссекса, где, возможно, покоились останки Гарольда и где до сих пор могли бы собираться его «соратники», см. книгу Джона Поллока «Гарольд Рекс: похоронен ли король Гарольд II в церкви Бозема?», а также работу Джеффри У. Марвуда «Каменные гробы церкви Босхема» и его же «Историю церкви Святой Троицы в Боземе».

Pollock J. Harold Rex, Is King Harold II Buried in Bosham Church. Selsey: Selsey Press, 1996.

Marwood G. W. The Stone Coffins of Bosham Church.

Marwood G. W. The Story of Holy Trinity Church Bosham. Chichester: Regnum Press, 1995.

Парижский дом герцога и герцогини Виндзорских описан и сфотографирован в альбоме Хьюго Викерса «Тайный мир герцога и герцогини Виндзорских» (введение Джозефа Фридмана; в качестве послесловия в альбом помещен текст речи мэра Парижа при вручении Большой медали города господину Мохаммеду аль-Файеду в 1989 году).

Vickers H. The Private World of the Duke and the Duchess of Windsor. London: Harrods Publishing, 1995.

Ну и наконец, чтобы самостоятельно изучить Гобелен из Байё и сопоставить роман с этим шедевром, уже несколько лет в Интернете существует его «разматывающаяся» версия, выполненная на основе качественных изображений: http://panograph.free.fr/BayeuxTapestry.html

* * *

События этого романа датированы 1997 годом, когда Лувр возглавлял президент-директор, Музеи Франции – директор, Гобеленом из Байё ведал хранитель, в газетах «Возрождение Бессена» и «Уэст-Франс» работали журналисты и местные корреспонденты, в больнице Байё – врачи и медсестры, на рынке Фалеза – торговцы… Всем этим людям, иногда своим хорошим знакомым, автор приносит извинения: персонажи, играющие эти роли в его книге, не имеют с ними ничего общего.

Автор благодарит тех, кто помог ему, сам того не ведая, во время прогулок и долгих бесед в Байё, Кане, Фалезе или Париже, на пути от Вандомской площади до площади Бастилии, и хочет назвать их поименно.

Это Ксавье Александр, Бенедикта Андерссон, Виолен Буве-Лансель, Лоранс де Кар, Жан-Кристоф Клод, Аделаида де Клермон-Тоннер, Беатрис де Дюрфор, Ком Фабр, Кристин Флон, Монсеф Фоллен, Брюно Фукар, Марика Готье, Элизабет и Сирилл Гётц, Элен Гишар, Стефан Эом, Жак Ламас, Жан-Себастьян Ле, Фредерик Лекуантр, Кристоф Лерибо, Элен и Франсуа Масе де Лепине, Марк де Мони, Жан-Кристоф Михайлов, Тимоти З. Парса, Кристиан Понсе, Николя Провуайер, Франсуа Рейнар, Лорелла и Брюно Роже-Васслен, Лора и Жан-Марк Сабате, Тьерри Серфати, Милован Станич, Диана и Бернар Вене, Фредерик Вальтер, Йоханнес Ветцель и Сара Уилсон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь