Онлайн книга «Невеста для Лешего или как не выйти замуж за болото»
|
— Соль не действует, — сказал Велеслав. — Я заметила. Спасибо за своевременное участие. — На брачные нити соль не влияет. — Зато на настроение влияет. Моё ухудшилось. Марья сунула соль обратно, потом гневно посмотрела на петлю. — У меня есть крапивная настойка, — сказала она нити. — Такая, что даже магия зачешется. Не вынуждай меня. Нить мягко вспыхнула, будто не испугалась, а вежливо выслушала угрозу. Велеслав смотрел на неё уже не только с раздражением. В его спокойствии появилась настороженность. Он видел, что она не играет. Для неё это не было забавным лесным казусом, смешным недоразумением или поводом для птичьих криков. Её держали. И чем мягче держали, тем яростнее она становилась. Марья вдруг замолчала. Этого хватило, чтобы между ними стало слышно, как тихо потрескивает грибной круг и как где-то в глубине леса сороки всё ещё переговариваются о чужой свадьбе. Она смотрела на нить и чувствовала, как внутри под злостью шевелится совсем другое — холодное, узкое, неприятное. Ей нельзя было идти, куда хочет. Нельзя было просто повернуться и уйти. Нельзя было решить самой. Её остановили не грубой рукой, не замком на двери, не мужским приказом, а светлой зелёной ниткой, которая не причиняла боли и от этого казалась ещё наглее. — Меня сейчас меньше всего волнует твой контур, — сказала она глухо. — Меня больше волнует, что меня только что связали с незнакомым лесным мужиком, а он стоит и рассуждает так, будто обсуждает погоду. Велеслав не ответил сразу. Тени от веток лежали на его лице, делая глаза темнее. Он по-прежнему казался частью леса: древний, сдержанный, чужой. Но теперь в этом чужом проступило что-то внимательное. — Я не считаю это мелочью, — сказал он. — Зато прекрасно это скрываешь. — Паника не разорвёт нить. — А спокойствие, смотрю, отлично справилось. Велеслав перевёл взгляд на грибной круг. — Нужно уходить. Марья резко подняла голову. — Я не закончила ругаться. — Обряд начал просыпаться дальше. — Дальше? Ему мало того, что он уже натворил? — Если мы останемся, он позовёт свидетелей. — Каких ещё свидетелей? Грибной круг ответил раньше Велеслава. Белые шляпки тихо вспыхнули зелёным светом. Корни внутри тёмной травы шевельнулись и сложились в новый узор — широкий, круглый, похожий на раскрытый глаз. Воздух над поляной дрогнул. Издалека, сперва едва слышно, потом всё громче, донеслись птичьи голоса. Они перекликались с ветки на ветку, повторяя одно и то же с таким восторгом, будто лес наконец-то получил событие, которого ждал веками. — Сви-де-те-ли! Сви-де-те-ли! Сви-де-те-ли! Марья посмотрела на грибной круг так, будто собиралась не то ругаться с ним, не то подавать на него жалобу старосте. Правда, староста вряд ли знал бы, что делать с древним лесным обрядом, который самовольно назначил свадьбу. — Так, — сказала Марья, подняв руку с нитью. — Раз ты у нас слышишь выборочно, будем разговаривать громче. Велеслав повернул к ней голову. — С кем ты собираешься говорить? — С этим. — Она кивнула на грибы. — Раз он решил устроить мою личную жизнь, пусть хотя бы выслушает вторую сторону. — Старые обряды не спорят. — Я тоже не спорю. Я подаю возражение. Марья поправила корзину, шагнула ближе к кругу и остановилась у самой границы, потому что уже поняла: грибам доверять нельзя. Особенно белым, ровным и с таким видом, будто они стоят не в лесу, а в древнем суде при исполнении обязанностей. |