Онлайн книга «Избранница Смерти»
|
У меня возникло ощущение, что за мной наблюдают, поэтому каждые несколько секунд я беспокойно оборачивалась. — Забыла имена, но один из парней на следующее утро пропал, – как раз объясняла абуэла. – Но знаешь, что они нашли вместо него? Она сделала многозначительную паузу. — Не нагнетай так, Соль, – жалобно взмолился Ли. — Напряжение уже невыносимо, да, – пробормотал Нан чуть впереди меня. Я невольно улыбнулась. Особенно когда заметила убийственный взгляд, который бросила на него Марисоль. Но прежде чем она успела сообщить Ли об отрубленных пальцах, бог Солнца остановился. — Мы пришли? – спросила я, поравнявшись с ним. Вместо ответа он вдруг толкнул меня к ближайшему дереву. Спиной я довольно чувствительно стукнулась о твердую кору. — Ли, прикрой старуху, – прошипел Нан. – Быстро. Я растерянно на него уставилась. Он отвернулся и взглянул через плечо, заслоняя меня всем телом. — Что происходит? Почему… Остальная часть моего вопроса была словно придушена обтянутой кожей рукой, зажавшей мне рот. Я попыталась ее укусить, но потом услышала их. Крики. И они приближались. Нан перестал зажимать мне рот и наклонился. — Если хочешь, я могу заткнуть тебе уши, – прошептал он. – Быстро это не закончится. Я медленно покачала головой. У меня были вопросы, но по его виду было понятно, что сейчас задавать их не время. Поэтому я сделала единственное, что могла сейчас сделать. Я стала прислушиваться. Крики сделались более пронзительными, буквально ввинчиваясь мне в уши. Они раздавались на незнакомых языках, и смысла слов я не понимала. Но в них чувствовалась боль. Паника, отчаяние. И они звучали по-человечески. Так ужасно по-человечески. Я рискнула заглянуть Нану через плечо – и тут же об этом пожалела. Между деревьями неслись мертвецы, но они совершенно не походили на тех, с кем мы сталкивались до этого. Они были в полной панике, отталкивали друг друга с дороги. Но больше всего ужасали их лица. Вернее, то, что от них осталось. Повсюду свисали клочья кожи, глаз не было, рты искажали мучительные гримасы. Только почувствовав на ушах руки Нана, я поняла, что пыталась сама заткнуть уши своими бесчувственными руками. Потому что эти крики слышать было мучительно. Я закрыла глаза и стала ждать, моля, чтобы все скорее закончилось. Я уже не могла сказать, прошли часы или минуты, но наконец Нан убрал руки от моих ушей и отступил. — Что это было? – Голос у меня сделался таким тонким, что даже мне казался незнакомым. — Мертвые, – ответил Ли, стоявший рядом с Исой и Марисоль с почему-то оказавшейся у него на голове зайчихой Луной. – Которые слишком часто прикасались к обсидиановым стенам. Нан бросил на него предостерегающий взгляд, затем повернулся ко мне: — Они осознали, что мертвы. И впали в безумие и ужас. — Но… но они должны были уже пройти несколько уровней, – возразила я. – Почему они только сейчас поняли, что мертвы? — Потому что они забыли, – вмешался бог Луны. Я подняла брови: — Как можно это забыть? Вместо ответа Нан повернулся и продолжил путь через лес. Чуть задержавшись у дерева, я последовала за ним. — Dios mío, так ничего интересного и не произошло, – коротко прокомментировала Марисоль. Иногда я забывала, что она не могла ни видеть, ни слышать мертвых. И мне в очередной раз захотелось быть такой же, как она. |