Онлайн книга «Герцогиня Эмили»
|
Каменный пол, выскобленный до матового, ровного блеска, отражал небо. Серое, утреннее, ещё сонное — но настоящее, живое небо, а не его бледную, выцветшую тень. Гобелены на стенах — те немногие, что не рассыпались от времени — были выбиты и проветрены. Я помнила, как вчера Илза, стоя на шаткой лестнице, осторожно смахивала с них пыль влажной тряпкой, а Марфа снизу командовала: «Левее, левее бери, там пятно!». Краски проступили ярче, чётче — и теперь на выцветших полотнах можно было разглядеть сцены охоты, рыцарские турниры, фигуры женщин в длинных, ниспадающих платьях. За длинным дубовым столом, рассчитанным на сотню человек, сидела только Марфа. Перед ней дымилась миска, и при виде меня она вскочила так резко, что едва не опрокинула кружку. Лицо её, обычно сосредоточенно-озабоченное, сейчас выражало смесь гордости и лёгкой растерянности — как у хозяйки, которая впервые принимает гостей в новой, ещё не обжитой горнице. — Герцогиня! Простите, не расслышала шагов… Я сейчас, мигом, всё подам… — Сиди, Марфа. — Я опустилась на лавку напротив, чувствуя, как гладкое, тёплое дерево принимает мою тяжесть. — Я сама возьму. Еда стояла тут же, на отдельном столике у стены. Не в простых глиняных мисках, а в тяжёлой, тёмно-зелёной посуде, которую я раньше видела только в буфете — парадный сервиз, доставшийся замку от прежних, более благополучных времён. Горячая овсяная каша с маслом — его не пожалели, янтарный кружок медленно таял в золотистой глубине. Свежий, ещё тёплый хлеб с хрустящей, подрумяненной корочкой — Марфа, видимо, встала затемно, чтобы успеть испечь его к завтраку. Кружка с травяным отваром — от него поднимался лёгкий, мятный пар. И отдельно, в маленьком, пузатом кувшинчике — густые, жирные сливки, какие бывают только у хороших хозяев, не жалеющих корм для коров. Я ела медленно, стараясь растянуть удовольствие. Тепло разливалось по телу — от пальцев, сжимавших кружку, от глотков обжигающего отвара, от сытной, маслянистой каши, от самого сознания: вот он, завтрак. Нормальный, человеческий, горячий завтрак в чистом, светлом зале. Рядом, за другим концом стола, бесшумно стояли служанки. Илза с помощницами — те самые девушки, что вчера до поздней ночи драили эту столовую, выскребали грязь из каждого угла, натирали пол и перила, выбивали пыль из гобеленов. Они перешёптывались, наклоняясь друг к другу, и в их приглушённых голосах слышался не страх, не привычная, вымученная покорность, а усталое, но довольное оживление людей, которые сделали тяжёлую, нужную работу и теперь видят её плоды. Я поймала взгляд Илзы и кивнула ей — коротко, но, надеюсь, благодарно. Она вспыхнула, опустила глаза, но губы её дрогнули в сдержанной, робкой улыбке. Всё изменилось, — подумала я, размешивая мёд в отваре. Замок стал чище, теплее, светлее. Люди перестали прятать глаза. У меня есть ванна с тёплой водой, светильник, который горит, и союзники, которые не боятся мне улыбаться. У меня есть план реформ. Есть мыло, которое пахнет лавандой. Есть журавль, который облегчает труд. Есть уважение Томаса и осторожное доверие Бертрана. Я поднесла кружку к губам, сделала глоток. За окном, над зубчатой стеной, медленно поднималось солнце. Серое утро наливалось светом, тени становились короче, чётче, и древние камни Волькенфельса, чистые, вымытые, начинали светиться изнутри тёплым, золотистым теплом. |