Книга Невеста по ошибке. Тайна клана Яо, страница 8 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста по ошибке. Тайна клана Яо»

📃 Cтраница 8

Ткань паланкина шевельнулась. Гвардеец уже начал вынимать клинок, но из глубины паланкина раздался голос. Он был низким, глубоким и холодным.

— Сделка?

Черная занавесь, расшитая золотыми драконами, медленно поднялась.

Я впервые увидела Яо Шэна. Генерал «Кровавый Демон».

Он сидел в полумраке паланкина, его лицо пересекал старый шрам, идущий от виска к подбородку, придавая ему свирепый вид. Но страшнее шрама были глаза. Пустые, темные, безжалостные. Он смотрел на меня не как на женщину, и даже не как на врага, мужчина смотрел на меня как на грязь под своими сапогами.

— Дочь предателя Ли, — произнес он. — Ты смеешь останавливать мою процессию? Ты выглядишь как утопленная крыса, а пахнешь отчаянием. Что такая, как ты, может предложить мне?

— Информацию, — выдохнула я, чувствуя, как дрожат колени. — Доказательства того, что мой отец невиновен. И имя настоящего предателя, который продал карты северных границ варварам. Того, кто сейчас угрожает и вашей армии, Генерал.

Его бровь слегка приподнялась. Это было единственное проявление эмоций.

— И ты хочешь обсудить это здесь?

Он смерил меня взглядом, от которого захотелось съежиться и исчезнуть.

— Если у тебя действительно есть что сказать, Ли Юй... — он сделал паузу, словно взвешивая, стоит ли я его времени. — Сегодня вечером во Дворце Небесной Чистоты состоится прием в честь Осеннего Равноденствия. Приходи туда, если сможешь пройти через ворота, если осмелишься войти в зал, где каждый будет желать твоей смерти. Тогда я выслушаю твою тебя.

Он махнул рукой, и занавеска упала, снова скрывая его пугающий силуэт.

— Вперед! — рявкнул командир гвардии.

Один из солдат грубо толкнул меня плечом, сбивая в сторону. Я пошатнулась, едва удержавшись на ногах, и грязная вода из-под колес паланкина обдала меня с ног до головы.

Процессия двинулась дальше, оставляя меня одну посреди улицы.

Я смотрела им вслед, и безумная, истеричная улыбка тронула мои губы.

Он не убил меня, дал мне шанс. «Приходи, если осмелишься». Это был вызов. Он думал, что я не приду. Думал, что опозоренная дочь министра побоится показать нос в высшем свете.

— Ты не знаешь меня, Яо Шэн, — прошептала я, стирая грязь с щеки. — Я приду, и ты запомнишь этот вечер.

Час спустя я стояла перед дверями «Шелкового Павильона» — самой дорогой лавки тканей в столице.

Хозяин лавки, толстый господин Чжан, едва не выгнал меня, когда я вошла, но тяжелый мешочек с золотом, который я с глухим стуком опустила на прилавок, заставил его сменить гнев на приторную любезность. Это были все мои сбережения, деньги, которые мама оставила мне в приданое перед смертью. Я берегла их на черный день.

Черный день настал.

— Мне нужно платье, — сказала я, глядя в его бегающие глазки. — Не просто платье. Мне нужно то, что заставит Императрицу позеленеть от зависти, а мужчин — забыть, как дышать.

— Какой цвет желает госпожа? — заискивающе спросил он. — Небесно-голубой? Скромный персиковый?

— Красный, — отрезала я. — Цвет крови, цвет огня, цвет свадебного наряда.

Господин Чжан поперхнулся.

— Красный? Но, госпожа Ли... В вашем... положении... Красный носят только невесты или...

— Или те, кто идет на войну, — закончила я за него. — Неси. Самое дорогое.

Вышла из лавки через час. Я оставила там все золото, но взамен получила броню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь