Онлайн книга «Мачеха поневоле для драконьего бастарда»
|
Он не повернулся сразу. Арина сделала шаг. Мальчик вздрогнул. — Я ничего не трогал, миледи, — сказал он быстро. Слишком быстро. Слишком привычно. Арина остановилась. — А что ты хотел потрогать? Он всё-таки повернулся. Лицо у него было бледным, тонким, красивым какой-то тревожной, недетской красотой. Глаза — серые, с тёмным ободком, настороженные до боли. В них не было детского любопытства. Только ожидание удара, даже если ударом окажется слово. — Книгу, — сказал он. — Какую? Мальчик покосился на стол. Там лежала большая книга в чёрном переплёте. Поверх неё — тонкая полоска ткани с гербом Морвентов, будто книга была не предметом, а территорией. — Родовую, — тихо сказал мальчик. — Мне нельзя. — Почему? Он удивился вопросу. — Я бастард. Слово прозвучало ровно. Без истерики, без обиды, как выученный ответ на уроке. От этого Арине стало хуже. — А имя у тебя есть? — спросила она. Он снова напрягся. — Ноэль, миледи. — Так вот, Ноэль. Когда я спрашиваю, почему тебе нельзя читать книгу, ответ «я бастард» не подходит. Он вообще ни к чему не подходит, кроме чужой глупости. Мальчик смотрел на неё так, будто она заговорила на языке камина. — Вы… сердитесь? — Да. Он опустил голову. — Простите. — Не на тебя. Ноэль не поднял глаз. Значит, не поверил. Арина медленно подошла к столу и взяла книгу. Тяжёлая. Пахла старой кожей и пылью. На обложке — тот же чёрный дракон, только глаза у него были выложены маленькими красными камнями. Книга показалась тёплой, хотя комната была холодной. Ноэль дёрнулся. — Не надо, миледи. Если леди Селеста узнает… — Кто такая леди Селеста? Мальчик испуганно посмотрел на дверь. — Тётушка. Она сказала, мне нельзя читать семейные книги. И сидеть за большим столом. И ходить в западный сад. И разговаривать с гостями, если меня не спрашивают. — Очень насыщенная женщина, — пробормотала Арина. — Что? — Говорю, у твоей тётушки много свободного времени для чужой жизни. Ноэль молчал. Арина положила книгу обратно, но уже не под ткань, а перед ним. — Читать хочешь? Он посмотрел на книгу. Потом на неё. Потом снова на книгу. — Мне нельзя. — Это я уже слышала. Я спрашиваю: хочешь? Губы у него дрогнули. — Да. В этом «да» было столько осторожной жадности, что Арине захотелось немедленно найти Селесту и объяснить ей несколько новых правил поведения с детьми. Желательно громко. Желательно при свидетелях. Она придвинула стул. — Садись. Ноэль не сел. — Леди Элира… От своего чужого имени Арина внутренне поморщилась, но виду не подала. — Что? — Вы вчера сказали, что если я ещё раз потянусь к родовым вещам, меня отправят туда, где мне не понадобится знать буквы. Вот и первая минная поляна. Арина медленно выдохнула. Прежняя Элира была не просто нелюбимой. Она успела отметиться лично. — Вчера я сказала глупость, — произнесла Арина осторожно. Ноэль моргнул. Похоже, в этом замке взрослые не признавали глупости. Они их называли законом, воспитанием и благом рода. — Сегодня я говорю другое, — продолжила она. — Если ты хочешь читать, ты будешь читать. Если кто-то против, пусть приходит ко мне. — Леди Селеста придёт. — Тем лучше. Я люблю знакомиться с людьми, которые запрещают детям книги. Это сразу многое упрощает. Он всё ещё не садился. Тогда Арина взяла второй стул и села сама. |