Онлайн книга «Реставратор яблочного сада: детей и драконов не предлагать!»
|
Вторая — Ардин. Этот мужчина, точнее дракон, который не хотел им быть, оставался для меня полной загадкой. Он, как гроза, которая больше не гремела, но затаилась, создавал рядом с собой напряжение и вызывал вопросы. Я твердо поставила себе цель — раскрыть его тайну в ближайшее время, чего бы мне это ни стоило. Думая об этом, спускаюсь по ступенькам с мокрым бельем, которое Мэй нарочно не развешала, чтобы прибавить мне хлопот. Что ж, мне не составит труда ей помочь. Корзина большая, заслоняет мне весь вид, но я старательно смотрю себе под ноги, чтобы не кувыркнуться носом. Бац! Сталкиваюсь с чем-то или кем-то. Корзина вырывается у меня из рук. Белье рассыпается. Ну что за незадача! 35 глава — Ой, прости! — Флинн, а это он, ловко перехватывает у меня корзину, присаживается и начинает складывать белье. ― Я тут… засмотрелся на кое-что и не заметил тебя, ― продолжает оправдываться он. Мне показалось, или перед тем, как взять у меня корзину, он что-то ловко засунул себе в карман рабочих брюк. Невольно перевожу взгляд на его руки ― небольшие, но жилистые, крепкие и сильные. Все-таки эльфы очень привлекательны, а еще работящие, симпатичные и… — Это ты меня прости, ― выдыхаю я, осознав, что все это время не дышала. ― Я тоже тебя не заметила. — Пустяки, — он улыбается, поглядывая на меня, и его ярко-зеленые глаза сверкают ярче изумруда. — Куда нести? Вообще лучше бы ты сразу меня позвала, чем такую тяжесть на себе тащить. Он поднимает корзину и идет рядом со мной. А я разомлеваю, как последняя дура, от обычной мужской помощи, которая должна быть естественной и так же восприниматься. Что-то я расслабилась совсем. А может, когда сравниваю Флинна с Ардином, присутствие мягкой поддержки эльфа для меня становится, как глоток воды в пустыне. С ним хотя бы безопасно и не боишься сказать или сделать что-то не так. Вот как сейчас. Мы идем к бельевым веревкам, мелкие комочки земли и уже опавшие листья слегка шуршат под ногами. Флинн движется легко, плавно, его шаги почти бесшумны, в них нет угрозы, лишь — грация и свобода. Совсем не то, что тяжелые, размеренные шаги дракона, от которых, кажется, содрогается весь дом. Он ставит корзину под веревками. Я замечаю, как его взгляд скользит по моему лицу, внимательный, участливый. — Что-то еще нужно сделать? ― спрашивает он, будто только и ждет моих приказов. — Пожалуй, нет, ― невольно улыбаясь, глядя в его красивое, как с обложки журнала, лицо. ― У тебя и без меня полно дел, ведь правда? Лицо Флинна вдруг озаряется. — О, пока не забыл! — Он засовывает руку в карман своих темно-серых штанов и достает небольшой, отполированный до блеска камешек цвета морской волны. В его глубине мерцают золотистые искорки. — Представляешь, нашел в саду, когда грядки вскапывал. По-моему, очень красиво! Я беру в руки кулон. Интересно, сколько он пролежал в земле? Похоже на бирюзу с какими-то вкраплениями. Ни камень, ни сама золотая цепочка, на которой висит кулон, не испортились от сырости и влаги. Чудеса да и только! Моя рука на миг вздрагивает, и в душу вползают сомнения. Имею ли я право принимать подарки от безродного эльфа, даже если это ему ничего не стоило? — Оставь себе, ― протягиваю кулон обратно после секундного колебания. ― Ведь ты его нашел. Тебе пригодится ― продашь, выручишь деньги… |