Онлайн книга «Пекарня маленьких радостей»
|
Элдрид рассмеялся. Настоящим, громким, счастливым смехом. — Договорились, капитан, — он протянул Тобиасу руку. И мой сын, мой маленький, серьезный мужчина, пожал его большую, сильную руку. Союз был заключен. На всех уровнях. И я поняла, что все мои страхи были просто призраками. Настоящая жизнь, настоящее счастье было здесь. И оно было таким простым и таким теплым! Глава 35 Новость о грядущей свадьбе лорда Остервика и простой пекарши взорвала город. Первые несколько дней я не могла выйти на улицу без того, чтобы не ловить на себе сотни любопытных, изумленных, а иногда и осуждающих взглядов. — Ты слышала? Лорд женится на вдове Роланда! — Да быть не может! Приворожила, не иначе! — А я говорю — молодец девка! Схватила удачу за хвост! Леди Илза, узнав о нашем решении, примчалась в пекарню в таком восторге, словно это она выходила замуж. — Я знала! Я знала, что мой братец-остолоп наконец-то одумается! — щебетала она, обнимая меня. — Элис, мы должны устроить самую пышную свадьбу, какую только видел этот город! Я выпишу лучших столичных портных, музыкантов, поваров! Весь замок будет в цветах! Я слушала ее и с ужасом представляла себе эту картину. Я, в окружении напыщенных баронов и графинь, пытающаяся правильно пользоваться тремя разными вилками. — Ваша светлость, — мягко прервала я ее. — Я вам очень благодарна. Но… я бы не хотела пышной свадьбы. Она удивленно замолчала. — Как это? Почему? Ты выходишь замуж за лорда! Лорда! — Именно, — кивнула я. — И я хочу, чтобы этот день был… нашим. А не представлением для всей знати королевства. Я хочу скромную, тихую свадьбу. Только для самых близких. Она нахмурилась. — Но… Элдрид не будет против? — Я поговорю с ним. В тот же вечер я сказала Элдриду о своем желании. Он сидел в кресле у камина в моей — теперь уже нашей — гостиной и читал Тобиасу книгу о рыцарях. — Элдрид, — начала я, когда Тобиас уснул у него на коленях. — Илза планирует… грандиозное торжество. — Я слышал, — он усмехнулся. — Она уже заказала пятьсот ярдов шелка и фейерверк. — А я не хочу, — тихо сказала я. — Я не хочу этого цирка. Я хочу, чтобы это был просто… наш день. С нашими людьми. Он отложил книгу, осторожно переложил Тобиаса на кровать и подошел ко мне. — А кто, по-твоему, наши люди, Элис? — Ты. Я. Тобиас, — я начала загибать пальцы. — Твоя сестра. Моя команда — Лукас, Лина, Тим. Мэтр Иветт. Хаггар. Он улыбнулся. — Хаггар на свадьбе. Это будет интересно. — Они — моя семья, — серьезно сказала я. — Они были со мной, когда у меня не было ничего. Я хочу разделить свою радость с ними. А не с герцогом де Монфором, которого я в глаза не видела. Он взял мое лицо в свои ладони. — Значит, так и будет, — сказал он. — Это и наша свадьба тоже. И она будет такой, какой мы ее хотим видеть. А с Илзой я поговорю. И с герцогом де Монфором тоже, если понадобится. И он поговорил. Илза, конечно, дулась дня два, но потом, как женщина умная, поняла, что лучше маленькая, но счастливая свадьба, чем грандиозный, но фальшивый спектакль. И она с тем же энтузиазмом принялась помогать мне с организацией нашего «скромного» торжества. * * * День свадьбы выдался на удивление солнечным, словно сама природа решила сделать нам подарок. Церемония проходила не в холодном замковом храме, а в саду. Под старым, раскидистым дубом, увитым лентами и осенними цветами. |