Онлайн книга «Гербарий Жанны»
|
Но Жанна не боялась и не испытывала ни малейшего сожаления. Она говорила себе, что жизнь и так оказалась невероятно добра. Если все должно закончиться этой ночью, она готова. Судьба подарила ей очень много, намного больше, чем можно было себе представить и на что надеяться. Ей всего двадцать восемь, но последние несколько лет стоят тысячи. И ни за что на свете она не променяла бы свою жизнь на другую. Когда буря внезапно прекратилась, тишина показалась неестественной. Неужели, сами того не заметив, они перешли на другую сторону, в невидимый мир? Судя по всему, нет. Они все еще дрейфовали в адском проливе, через который могли осмелиться пройти только безумцы. Филибер, обладающий большим опытом, думал о первых моряках – героях, сумасшедших? – которые, рискуя жизнью, решили во что бы то ни стало пройти дальше, не зная, ждет их что-то за горизонтом или там лишь пустота. Конечно же, страх сжимал бедолаг в своих ледяных объятиях. Сколько кораблей разбилось об эти острые скалы? Здесь на каждом шагу подстерегали смертельные ловушки – огромное морское кладбище, населенное воинственными призраками. Туман рассеялся, явив взору негостеприимный архипелаг с неровными очертаниями, будто рваный, истерзанный ветром и волнами, хаос скал, делающих плавание медленным и опасным. Берег был недалеко, но сейчас они не осмеливались приблизиться к нему, опасаясь разбиться о подводные камни. Казалось, потоки воды только и делали, что бешеным вихрем вращались вокруг, словно корабль оказался в царстве древнего бога, яростного и мстительного. Однако необходимость сделать остановку, чтобы пополнить запасы продовольствия и пресной воды, становилась настоятельной. Поскольку англичане опередили экипаж «Звезды» на несколько лет, моряки старались следовать тем же курсом, что и предшественники, в надежде вскоре причалить. Когда они наконец отыскали бухту Фортескью, в глубине которой находился Порт-Галант, путники с облегчением испустили радостные крики. У французов не укладывалось в голове, что люди могут жить в таком неприветливом краю, продуваемом ветрами и под почти непрекращающимся дождем. И тем не менее эти земли были плотно заселены – правда, разрозненными кочевыми племенами, но сумевшими идеально приспособиться к исключительно тяжелым условиям Огненной Земли. Едва экипаж ступил на землю, как первые патагонцы пришли поприветствовать их с доброжелательными улыбками. Это были простодушные люди с коренастыми фигурами, высокие и плечистые, с крупными головами с выступающими скулами и слегка раскосыми глазами. Их лица и тела напоминали по цвету старую кожу. Казалось, туземцы давно ожидали гостей и теперь толпились вокруг шлюпок, спеша затеять торговлю с французами, высадившимися на берег во главе с высокомерным хирургом Вивесом. Последний оставил свои «орудия пыток», как любил насмехаться Филибер, и превратился в ярого коммерсанта, рассчитывающего хорошо заработать. Испытывая отвращение к такому поведению, Филибер не скрывал своего презрения. Больше всего патагонцы были в восторге от теплых плащей из шкуры ламы, с непревзойденным мастерством сделанных кожевниками Старого Света; они с завистью щупали их. Жанна и Коммерсон с удивлением следили за обменом, где каждый бормотал на своем языке, но жесты, красноречивые и экспансивные, позволяли понимать друг друга. Иногда в разговоре проскальзывали английские слова: некоторые патагонцы успели выучить их, общаясь с британскими моряками, которые, в отличие от членов французской экспедиции, не в первый раз совершали проход через пролив. |