Онлайн книга «Орда (Тетралогия)»
|
Баурджин обернулся было — пригласить молодого шэньши в какое-нибудь питейное заведение, лучше всего — в «Бронзовую улитку», но... — Господин Бао Чжи? — Я здесь, здесь! — Вас просят в главную залу, господин Бао Чжи. — Что ж. — Баурджин подмигнул Ляну. — Просят — сходим. Собравшееся в главной зале изысканнейшее общество изумлённо замолкло при виде нового гостя. Кто-то в ужасе округлил глаза, кто-то презрительно скривил губы... — Господин Бао Чжи, торговец! — добавил масла в огонь глашатай. — Торговец?! Фи! Скоро скотников приглашать начнут! И как нам терпеть подобное соседство? По зале разнёсся рассерженный шёпот, лишь сам хозяин приёма, господин Цзяо Ли, сидел ухмыляясь. — Я пригласил сего господина, — наконец объявил он, — поскольку не мог поступить иначе. Шёпот изумлённо затих. — Да-да, не мог! Ведь это тот самый человек, коего я не так давно спас, — скромно, но значительно пояснил Цзяо Ли. — Ах, вон оно что... — снова полетел шёпот, — значит, это что же — правда? — Господин Бао Чжи — когда-то очень уважаемый человек в своём городе, ныне полностью разрушенном монгольскими дикарями, посвятил мне свои стихи. Ну, что же ты стоишь? Читай, Бао! Выйдя на середину залы, Баурджин огляделся, ловя на себе любопытные — а то и откровенно презрительные — взгляды, прокашлялся и начал: По небу плыли злые тучи, И злые разбойники пускали злые стрелы, И я, несчастный, лежал в земле, готовясь к смерти! И вдруг, о чудо! Я увидел, как светлый всадник появился На тропе, ведущей к югу. И спас меня от дикарей, не он бы, Так ныне не читал б свои стихи я! Ну, и дальше, всё в том же духе. Стихи складывали ночью, на пару с Ченом. Лэй к этому делу явно была не очень способна, отчего тихо страдала, время от времени бросая на князя полные безнадёжной любви взгляды. Об Игдорже речи вообще не шло — да его и не было, ну а старик Лао давно спал. Впрочем, и он всё же проснулся и даже добавил несколько строк — чего уж никак никто не ожидал. Слава, слава моему герою, Благородному господину Цзяо Ли! Дочитав, Баурджин подошёл как можно ближе к столику господина Цзяо и низко поклонился. — Неплохие стихи, — отрывая от лица веер, негромко произнесла куртизанка. — Нет, в самом деле неплохие. Да и чтец неплох. Только раньше, мне кажется, он был больше подвержен влиянию Мэй Яоченя... Помнишь, господин... гм... Бао Чжи? А летом реки разлились кругом, Вода, бушуя, затопила дом... Баурджин ахнул, узнав и голос, и этот тёмный, полный скрытой ненависти взгляд. Какая там Тань Цзытао?! Девять лет назад он знал эту куртизанку под другим именем — Мэй Цзы! Глава 13 КРАСИЛЬНЯ Весна 1211 г. Ляоян
Мэй Цзы всегда была умной девочкой. Хватило ума и на этот раз — насладившись некоторым смущением Баурджина на приёме у Цзяо Ли, она расхохоталась и, махнув рукой, больше ничего не сказала. Лишь когда князь уходил, его нагнал слуга и передал предложение «уважаемой госпожи Тань Цзытао» о встрече. Они встретились на следующий день, в небольшой закусочной в квартале Красной птицы. Тань — точнее, Мэй Цзы — шутила, но взгляд по-прежнему оставался напряжённым, злым, волчьим. До тех пор пока Баурджин не упомянул Елюя Люге. |