Книга Песнь Первого клинка, страница 164 – T. C. Эйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Песнь Первого клинка»

📃 Cтраница 164

— Она сказала, что видела вас пару дней назад. Мэриан, не ваша мать.

— И слава богам. Я во многое верю, но только не в призраков, хотя наш добрый друг повар настойчиво пытался убедить меня в обратном.

Шаска хихикнула. Повар с завидным упорством всю дорогу продолжал настаивать, что обе умершие жены не дают ему покоя.

— Похоже, вы здесь отвлекаете студентов от занятий?

— А я виноват, что моя речь интереснее, чем их лекции? Большинство профессоров скучные, как болотная жижа, и вообще не умеют выступать. – Он игриво ухмыльнулся. – Я тут размышлял, не стать ли мне преподавателем? Я мог бы вести множество дисциплин. Профессор Шектон! Звучит, а? Или, может, стоит все-таки написать одну из тех книг, что роятся в моей голове? Такой богатый выбор.

Шаска окинула взглядом стопку книг и карт, лежащих перед ним.

— Так вот для чего вам все это? – спросила она, но тут ей в голову пришла другая догадка. – Или вы планируете свое новое путешествие?

— Наше путешествие, Шаска. Я собирался умыкнуть тебя с собой.

— Я и не сомневаюсь, хотя Мэриан вряд ли обрадуется.

— Ну, тогда она тоже может пойти. Мне кажется, мы прекрасно спелись во время побега из Тукора. Думаю, у нас впереди еще много приключений. Только не удивляйся, если приглашение повара затеряется на почте.

— Да ну? Я думала, он будет первым в вашем списке. Мне показалось, вам понравилось издеваться над бедолагой.

— Ты думаешь, он не отвечал мне тем же?

Шаска усмехнулась, но ничего не ответила. Она снова посмотрела на карты и свитки. Вряд ли Шектон собирался преподавать по ним или писать книги.

— Ну и куда вы дальше? Наверняка в какую-нибудь далекую и экзотическую страну?

Он покачал головой и серьезно ответил:

— Вообще-то я не собираюсь уезжать из Талана, по крайней мере пока. Мне наконец-то дали доступ в некоторые секретные зоны, после стольких-то лет, так что, похоже, я останусь здесь еще на несколько недель. Все благодаря твоей замечательной наставнице, – добавил он. – Она замолвила за меня словечко, потому что я помог ей во время переправы. Хотя, думаю, это просто награда за все увлекательные истории, которые я вам рассказывал. В общем, я ищу здесь информацию о пропавших клинках Вандара и других артефактах и загадках, о которых рассказывал тебе при нашей первой встрече. – Ранульф усмехнулся. – Я, наверное, показался тебе сумасшедшим. А может, ты и сейчас так думаешь? Может, я и правда псих? Хотя какой псих понимает, что он псих? Мда, нелегкое это дело – с ума сходить. – Он улыбнулся. – Я слишком много раз сказал слово «псих», да? Уверен, за одно только это меня можно записать в их ряды.

— Я и правда начинаю волноваться за вас, Ранульф.

Он снова усмехнулся и спрятался за книгами, чтобы его не заметили библиотекари. Подавив смешок, он выпрямился.

— Но я узнал кое-что интересное о тебе, Шаска.

Шаска заинтересованно вскинула на него глаза.

— Я тут немного покопался в бумагах, пытался понять, откуда ты такая взялась. – Ранульф предупредительно поднял руку. – Знаю, знаю, тебе все равно. Но ты ведь не серьезно? Тебе не может быть неинтересно узнать о своем происхождении. Во всяком случае, у меня эта загадка вызывает нестерпимый зуд. Можешь поднять меня на смех, но я бы хотел с тобой поделиться. Если ты не против, конечно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь