Книга Истинная роза северных варваров, страница 79 – Татьяна Бэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная роза северных варваров»

📃 Cтраница 79

День пролетел незаметно. Мы показывали здание, рассказывали о планах, отвечали на вопросы. Дети уже вовсю писали углём на досках, выводя первые буквы, а Ильва носилась между ними, помогая и подсказывая.

Когда солнце начало клониться к закату, мы с ярлами вышли на улицу, чтобы немного передохнуть. Хельги принёс горячего травяного чая, и мы устроились на скамье у входа, наблюдая за суетой.

— Ты довольна? — спросил Хеймдар, обнимая меня за плечи.

— Очень, — ответила я честно. — Но это только начало.

— Что ещё? — удивился он.

— Больница, — сказала я. — Место, где будут лечить больных и раненых. У нас есть Эйвинд, есть Ильва, есть другие знахари. Но им нужно место. Светлое, тёплое, чистое. Где можно будет ухаживать за теми, кто не может ходить.

Хельги задумчиво кивнул.

— Это разумно. Особенно зимой, когда болезни случаются чаще.

— И не только зимой, — добавила я. — После той битвы с Бьорном я поняла, как нам не хватает такого места. Раненых несли по домам, лечили кто как мог. А если бы они были все вместе, под присмотром…

— Хорошо, — решительно сказал Хеймдар. — Завтра же начнём строить. Я выделю людей и материалы.

— Не завтра, — улыбнулась я. — Сегодня. Я уже всё подготовила.

Истинный удивлённо посмотрел на меня, а потом расхохотался.

— Ну конечно. Когда это ты ждала?

Мы пошли к месту, которое я присмотрела ещё месяц назад — на южном склоне холма, где солнце светило почти весь день. Там уже стоял остов будущего здания, сложенный из того же светлого камня, что и школа. Люди работали не покладая рук, несмотря на мороз — моя сила согревала землю, и строительство шло быстро.

— Здесь будет главный зал, — показывала я, ведя братьев по будущей больнице. — Тут поставят лежанки для больных. Там — комната для тех, кто заразен, чтобы отделить их от остальных. В той стороне — жильё для лекарей, чтобы могли отдыхать, не уходя далеко. А здесь, — я подвела их к большому окну, выходящему на юг, — здесь будет сад. Небольшой, но с травами и цветами. Чтобы те, кто выздоравливает, могли смотреть на него и радоваться.

Хеймдар оглядел стройку и удовлетворённо кивнул.

— Хорошо продумано. Когда закончите?

— К весне, — ответил подошедший мастер, руководивший работами. — Если так пойдёт, даже раньше.

— Отлично, — сказал Хельги. — Мы найдём, чем помочь.

Мы вернулись в город уже в сумерках. Улицы освещались светящимися кристаллами, которые я вырастила специально — они висели на столбах и давали мягкий, ровный свет, не уступающий дневному. Люди расходились по домам, волки устраивались на ночлег, медведи уходили в свои пещеры. Город засыпал.

В нашем доме было тепло и уютно. Ильва уже приготовила ужин — горячее рагу с овощами из теплиц, свежий хлеб, травяной чай. Мы ели молча, усталые, но довольные.

— Знаешь, — вдруг сказал Хельги, отставляя пустую миску, — я вспоминаю тот день, когда мы впервые встретили тебя. Ты лежала в повозке, замёрзшая, в этом дурацком алом платье. И я подумал — ещё одна, не жилец.

— А я подумал, — добавил Хеймдар, — что ты красивая, но слишком хрупкая. Сломается при первой же трудности.

— И что теперь? — улыбнулась я.

Мужчины переглянулись, и в их глазах было столько любви, что у меня перехватило дыхание.

— Теперь я знаю, — тихо сказал Хельги, — что нет никого сильнее тебя. Ты построила город, создала сады посреди зимы, объединила врагов. Ты… ты наше сердце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь