Книга Истинная роза северных варваров, страница 76 – Татьяна Бэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная роза северных варваров»

📃 Cтраница 76

Мы вернулись в шатёр, поддерживая друг друга. Ильва уже ждала с целебными мазями и чистой водой. Она молча обрабатывала раны, а я сидела между истинными, держа их за руки, и слёзы всё ещё текли по моим щекам.

— Не плачь, — прошептал Хеймдар, касаясь разбитыми губами моего виска. — Мы же обещали.

— Вы идиоты, — всхлипнула я. — Самоуверенные, благородные, безумные идиоты.

— Но мы твои идиоты, — усмехнулся Хельги, морщась от боли, когда Ильва коснулась его искусанной ноги.

Я рассмеялась сквозь слёзы. Потому что это была правда. Мои. Навсегда. И никакие чужаки не могли этого изменить.

Глава 48

Мир вокруг нас менялся стремительно. Я стояла на краю лагеря и смотрела на цветущий сад. Ещё недавно здесь была промёрзшая земля, покрытая редким кустарником и мхом. Теперь… теперь это был настоящий райский уголок.

Деревья, которые я посадила своими руками — яблони, груши, вишни, — тянулись к солнцу, усыпанные плодами. Они росли с невероятной скоростью, будто каждый день засчитывался за год. Между ними вились кусты малины и смородины, тяжёлые от ягод. Грядки с овощами — морковью, репой, капустой — зеленели ровными рядами, обещая богатый урожай.

И всё это происходило посреди северного лета, которое здесь всегда было коротким и скудным. Но теперь лето, казалось, не кончалось. Солнце светило ярко и тепло, воздух был напоён ароматом цветов и трав, и даже по ночам температура не падала так низко, как раньше.

— Не налюбуешься? — раздался за спиной голос Хельги. Я обернулась и улыбнулась. Он стоял, опираясь на трость — нога после той битвы заживала медленно, но верно. Его светлые глаза сияли теплом, которого я раньше в них не видела.

— Никогда, — ответила, прижимаясь к нему. — Это похоже на чудо. Каждый раз, когда я выхожу сюда, мне кажется, что это сон.

— Это не сон, — раздался голос Хеймдара с другой стороны. Он подошёл бесшумно, как всегда, и обнял меня сзади, прижимая к своей широкой груди. — Это ты и твоя сила. Наша сила.

Я чувствовала, как их тепло проникает в меня, как наши метки пульсируют в унисон. С того дня в Хрустальном Лесу связь стала не просто сильнее, она стала основой всего, что мы делали.

— Смотрите, — прошептал Хельги, указывая куда-то в сторону.

Там, где совсем недавно была голая земля, теперь пробивались новые ростки. Они были тонкими, почти прозрачными, но в них чувствовалась такая жизненная сила, что захватывало дух. А вокруг них уже распускались первые цветы — нежные, белые, с едва уловимым ароматом.

— Это вы, — сказала я, глядя на братьев. — Без вас я бы ничего не смогла.

Из леса вышли волки, которых за последнее время стало больше — стая росла, к нам присоединялись новые семьи, привлечённые слухами о земле, где всегда тепло и сытно. Серебристо-серый вожак подошёл к нам, его золотые глаза светились довольством.

— Хорошее место, — произнёс он, и его голос прозвучал в наших головах. — Щенки играют в траве, охотники возвращаются с добычей, старики греются на солнце. Такого не было сотни лет.

— Будет ещё лучше, — пообещал Хеймдар. — Мы построим новый большой лагерь. Для всех.

— Для всех? — переспросил вожак. — И для медведей тоже?

Я улыбнулась, вспомнив Бьорна и Бьорнвиндра. После того боя они ушли, но обещали вернуться. И сдержали слово. Теперь их воины часто приходили к нам — торговать, обмениваться опытом, просто сидеть у костра и слушать наши истории. Они даже помогли нам построить новые дома — просторные, тёплые, способные вместить всех.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь