Книга Истинная роза северных варваров, страница 55 – Татьяна Бэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная роза северных варваров»

📃 Cтраница 55

— Ты… — прохрипел истинный. Голос был слабым, но в нём звучала прежняя холодная сталь. — Ты думал, что сломаешь меня. Что сделаешь марионеткой, но ошибся. Я не стал твоим, потому что я часть чего-то большего и важного.

Хельги медленно, с невероятным усилием, сел. Его тело подрагивало от каждого движения, но варвар не позволил себе упасть.

Каин смотрел на него с неподдельным изумлением. Его тени на мгновение замерли, словно потеряв концентрацию.

— Ты… ты не можешь. Я выпил твою волю до дна. Ты пуст.

— Ты выпил только страх, — возразил Хельги, и на его бледных губах появилось подобие улыбки. — Но во мне живёт нечто более сильное.

Он поднял свою руку с чёрным шрамом, теперь уже не просто треснувшим, а сияющим изнутри золотом и посмотрел на брата.

— Хеймдар.

Тот обернулся на мгновение, отражая очередной удар. Их взгляды встретились.

— Ты должен мне, — сказал Хельги. — И я забираю долг. Прямо сейчас.

Хеймдар понял без слов. Он отступил на шаг, прикрывая нас двоих, и протянул свою руку с нашей общей меткой, и мы с Хельги потянулись в ответ. И в тот момент, когда наши три руки соединились, метки на телах вспыхнули в унисон чистым, ослепительно-белым пламенем, которое не жгло, а очищало.

Чёрный шрам на руке Хельги треснул окончательно, рассыпаясь в прах. И из-под него, свежая, розовая, чуть влажная от сукровицы, показалась новая кожа. И на ней, ярко и неоспоримо, горела наша метка: сплетённые коготь, снежинка и цветок.

Каин закричал от боли. Его собственная метка на ладони вспыхнула и погасла, оставив после себя лишь чёрный, обугленный ожог. Связь, которую он так старательно выстраивал, была выжжена силой нашей троицы.

— Это… невозможно… — прошептал он, отступая в своё чёрное озеро. Его тени колебались, теряли форму, растворяясь, как клубы тумана.

На секунду враг ещё имел физическую форму, а затем начал распадаться на куски, словно разбившаяся статуя.

Мы неверяще смотрели на происходящее, и когда всё закончилось, Хельги повернулся ко мне. В его светлых глазах, наконец-то, исчезла последняя тень отчуждения.

— Простите меня, — тихо сказал он.

— Прости нас, — ответил Хеймдар так же тихо. — За всё.

Мне не верилось, что нам удалось одержать победу, но мы это сделали, пусть и потратив на это все силы, совершив множество ошибок. Но это сделало нас сильнее и ближе друг к другу.

Глава 38

Свет нашей общей метки, вспыхнувший в подземном зале, разил Каина сильнее, чем оружие, это было само отрицание его сути. Он отступал в своё чёрное озеро, вопли становились всё тише, пока не стихли совсем, поглощённые той же тьмой, из которой он черпал силу. Тени, его порождения, таяли на глазах, оставляя после себя лишь лёгкий горьковатый запах и пятна на камне.

Мы победили. Но никто не кричал от радости. Мы просто стояли, держась за руки, и смотрели, как враг исчезает в недрах своей же ловушки.

— Он вернётся? — спросил кто-то из воинов, голос его дрожал от усталости и напряжения.

— Нет, — ответил Хельги, и его шёпот, хоть и слабый, звучал уверенно. — По крайней мере, не сюда. Мы выжгли его якорь, вытащили его скверну из меня. Он теперь будет искать другое место, другую жертву.

Хеймдар кивнул, не выпуская наших рук.

— Уходим немедленно. Пока эти стены не рухнули нам на головы! — приказал он коротко.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь