Книга Наши лучшие дни, страница 235 – Клэр Ломбардо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наши лучшие дни»

📃 Cтраница 235

— Я сам позвоню Лизе.

Мэрилин не отвечала.

— Вы меня слышите? Я говорю, Лизе сам могу позво…

— Дэвид не жаловался на боль в груди? Руку ему не сводило? Ничего такого не было?

— Н-нет.

— А глаза – глаза у него точно не были открыты? Ни вот на столечко?

— Нет. Вроде нет. Трудно сказать. Может, чуть-чуть.

И вот Джона едет, судя по знакам, строго на запад – и усиленно ищет причины, почему именно туда. А потому что куда еще-то? Близких у Джоны – раз-два и обчелся, но память услужливо подсовывает название – «Орегон». Там, в этом штате, живет представительница семейства Соренсон – единственная, с кем Джона пока не знаком. Решено: он оставит Дэвидов джип у Грейс. Может, Грейс ему денег одолжит. А там Джона разберется. Дальше отправится. И – будь что будет.

На больничной койке, на зеленоватом постельном белье, Дэвид казался как бы усохшим. Правда, он вообще не был склонен к полноте, ее муж. Но раньше, худощавый, поджарый, брал тугими мускулами, здоровой, привлекательной смуглотой – мускулы и смуглота облекали его тело подобно утепленному комбинезону. Теперь Дэвид выглядел истощенным, изможденным. Тем более странно, что Мэрилин видела мужа не далее как утром: он подбросил ее на работу, она, прежде чем вылезти из машины, его поцеловала. О том, что случилось в ее отсутствие, сообщил врач: сердечный приступ, падение с приличной высоты, первая помощь прямо на месте, доставка в больницу. Мистер Соренсон, сказал врач, пережил клиническую смерть, а вот сколько минут она длилась, неизвестно. В голове не укладывалось, как Мэрилин не почуяла неладное. Как могла спокойно делать опись товаров, мурлыкать «Ты для меня больше, чем просто женщина»[149], когда ее муж, по сути, уже пребывал в другом измерении? Его ввели в искусственную кому, снизили температуру тела, чтобы упало кровяное давление.

— Матерь Божья! – против воли вырвалось у Мэрилин.

Она шагнула к мужу, коснулась его щеки, отпрянула – так холодна была кожа. Словно Дэвид уже умер. Словно клиническая смерть перешла в смерть обыкновенную. Венди медлила в дверях. Присутствие старшей дочери двояко действовало на Мэрилин: с одной стороны, она была благодарна Венди, что та с ней поехала, с другой – досадовала. От мужа пахло антисептиком. Мэрилин поцеловала его почти ледяную щеку, оглядела мониторы по обеим сторонам койки, повязку на голове, кровоподтек на правом плече, таком беззащитном, оголенном, открытом чужим взглядам, и гипс на плече левом.

— Господи! – выдохнула Венди у нее за спиной.

Всегда именно Мэрилин утешала дочерей. Но сейчас казалось, что материнский инстинкт атрофировался у нее несколько световых лет тому назад – Мэрилин просто не могла вымучить фразу, близкую по смыслу к «Все будет хорошо». Утешать требовалось ее саму, а единственный человек, которому это удавалось, лежал под зеленым негреющим больничным одеялом, с катетером в вене. Сердечный приступ настиг его, когда он пытался обиходить гинкго, будь оно неладно; и каждодневние утренние пробежки, которые якобы укрепляют сердце. И он свалился с дерева и заработал переломы двух ребер и предплечья. Не исключается вдобавок сотрясение мозга – вон какая ссадина над левой бровью. В вопросах здоровья Мэрилин привыкла полагаться на мужа, и вот муж – вне пределов ментальной досягаемости. И это само по себе прескверный прогноз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь