Онлайн книга «История "не"скромной синьоры»
|
— Ожидайте здесь, — бросил сопровождающий и вышел, плотно прикрыв дверь. Я осталась одна. Села, прислонив мольберт к ножке стула. Прошёл час. За ним второй, а я так и ждала непонятно кого или чего. Тишина давила на уши. Я успела изучить каждый узор на обоях, пересчитала всех херувимов на потолке. Сначала нервничала, потом скучала, а теперь начинала злиться. Это была классическая тактика — мариновать посетителя, чтобы он почувствовал свою ничтожность, разнервничался и стал сговорчивее. В своём родном мире я бы уже давно встала и ушла, хлопнув дверью. Моё время стоило денег. Но здесь… Здесь я была никем. Чужачкой. И мне придётся играть по их правилам, если хочу выжить. Наконец, дверь распахнулась. В комнату вплыл (другого слова и не подобрать) мужчина. Он был низкого роста, но невероятно широк в кости, а необъятный живот, обтянутый алым шёлковым жилетом, казалось, жил своей отдельной жизнью. Лицо у него было одутловатое, с маленькими, глубоко посаженными глазками и мясистым носом. За ним семенили двое помощников. Один — юркий, с острым носом и бегающими глазками, напоминал крысу. Второй — неестественно длинный и тощий, как жердь, с унылой физиономией. — А, та самая госпожа Эля! — пророкотал толстяк, даже не поздоровавшись. Он плюхнулся в кресло напротив меня, которое жалобно скрипнуло под его весом. «Крыса» и «Жердь» встали за его спиной, кривя губы в слащавых, высокомерных ухмылках. Магистр (а это явно был он) молчал, бесцеремонно разглядывая меня. Его взгляд был липким и неприятным, он оценивал меня не как художника, а как женщину или товар. Захотелось помыться от его липких гляделок, но я лишь сильнее сжала кисти, лежащие в кармане. — Магистр Гроберт, — наконец представил его «Крыса» писклявым голосом. — Итак, — Гроберт сложил пухлые пальцы домиком на животе. — Мне доложили, что в городе появилась некая дева, которая рисует людей на потеху публике. Прямо на улице, как какая-нибудь ярмарочная гадалка. — Я художница, — спокойно поправила его, глядя ему прямо в глаза. — И люди платят мне за моё мастерство, а не за потеху. — Мастерство! — хохотнул он, и его жилет опасно натянулся. — Мастерство — это годы обучения в академии, это знание канонов, это… смирение. А то, что делаете вы — это мазня. Ремесленничество. Он говорил мягко, с напускной вежливостью, словно объяснял неразумному дитяти прописные истины. Но в каждом слове сквозил яд. Глава упивался своей властью, своим положением. — Однако, — продолжил он, видя, что я не тушуюсь, — народ у нас падок на диковинки. Ваши… картинки пользуются спросом. Под нашим крылом работа пойдёт спокойнее. Мы даём защиту. Мы гарантируем, что никто не обидит хрупкую женщину на улице и обеспечим поток клиентов… правильных клиентов. Я мысленно усмехнулась. «Правильных» — это тех, с кого можно содрать три шкуры? В заказах у меня и так не будет отбоя, сарафанное радио работает лучше любой гильдии. — И что вы предлагаете? — спросила я прямо. Гроберт подался вперёд, и его лицо расплылось в приторной улыбке. — Мы готовы взять вас под своё крыло, милочка. Вы сможете работать легально. Но, сами понимаете, вы женщина. А женщинам в искусстве сложно. Им нужно особое… покровительство, — он сделал паузу, наслаждаясь моментом — Поэтому условия будут особые. Пятьдесят процентов от вашего дохода. Каждый день. Мои люди будут забирать долю. И тогда… тогда вы сможете рисовать свои картинки сколько влезет. |