Книга Дар первой слабости, страница 145 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дар первой слабости»

📃 Cтраница 145

— Превосходной, — я ответила чистую правду. — Самуэль сказал, что ты разрешил трактирщикам строиться сразу.

— Это разумно, — он пожал плечами и посмотрел на мужчину задумчиво. — Для южан Валесс — нечто вроде сказочных земель, многие захотят побывать здесь.

На долю секунды я прикусила губу, потому что ни разу прежде не думала о подобном.

Люди, которые захотят посетить Валесс…

Такая перспектива сулила множество проблем, но вместе с тем и множество радостей.

— Да я и сам давненько не был на Юге, — Самуэль наклонился, чтобы поднять упавшую лопату. — Так что…

Он не закончил, а взгляд его устремился Вэйн за спину.

Несколько мужчин рядом тоже подняли головы, и я повернулась тоже, чувствуя, как внутри что-то сжимается от нехорошего предчувствия.

Из леса показался всадник. Одинокий солдат в мундире армии Артгейта, он гнал коня во весь опор, не щадя ни его, ни себя.

Солнце вышло из-за облаков полностью, и Вэйн приложил ладонь ко лбу, чтобы лучше видеть.

Он остался стоять на месте, ненавязчиво, но так очевидно прикрывая меня собой. Никакого беспокойства он ни позой, ни словом не выразил, но я чувствовала, что в теле генерала напряжён каждый мускул.

Заметив нас, всадник пришпорил лошадь снова, и спустя несколько минут остановился перед нами.

Конь всхрапнул, выражая своё недовольство, повёл головой и переступил на месте, когда человек не спешился красиво, а почти скатился с него на землю.

— Антонио⁈ — мне не следовало брать на себя слишком много и заговаривать первой, но удивление оказалось слишком велико.

Младший конюх в солдатском мундире, который совсем не умел носить, выглядел не то испуганным, не то очень злым.

Он перевёл бессмысленный взгляд с меня на Вэйна и обратно, лишь мельком отметил присутствие Самуэль и снова уставился на генерала.

— Беда, господин граф. Трёх часов не прошло, как вы уехали, к замку подошёл принц Эрвин с военным отрядом.

— Ты принца Эрвина так испугался? — ответ Вэйна походил на слишком резкую шутку, но всё же он нахмурился.

Антонио потряс головой и шумно сглотнул, но быстро взял себя в руки.

— Принц прибыл для проведения дознания. Его Величество… Словом, против вас выдвинуто обвинение. Его Высочество хотел дать людям и лошадям отдохнуть, а потом намерен был выдвинуться в Валесс за вами. Я мчался изо всех сил, но вряд ли намного обогнал их.

Его голос срывался, и я только теперь подумала о том, что паренёк, должно быть, очень хочет пить.

— Обвинение какого рода? — Вэйн спросил быстрее, чем я успела вмешаться.

Он всё ещё казался спокойным, как человек, уверенный в том, что столкнулся с недоразумением, которое скоро разрешиться, но изменения в его голосе я уловила без труда.

Мы снова думали об одном и том же: принц насторожился, узнав, что меня тоже нет в замке.

Антонио быстро сглотнул, сделал глубокий вдох, и только потом выпалил:

— В заговоре против Его Величества Филиппа, превышении полномочий королевского наместника и подстрекательстве князя Рамона к измене.

Мне показалось, что замолчали даже птицы, такая вокруг нас наступила тишина.

Парнишка, которого я не знала, бросил свою лопату и бросился бежать, и хотя многие проводили его глазами, никто не двинулся с места, чтобы остановить.

— Помчался докладывать князю Рамону, — Самуэль с досадой сплюнул себе под ноги и снова воткнул лопату в землю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь