Онлайн книга «ИльРиса. Обрести себя»
|
— Все хорошо, Люцила, — Каэль ускорился и взял лиарию за руки, нежно глядя на нее. — Это моя племянница ИльРиса, — шепнул он девушке, но я услышала. — Иль, — Каэль обернулся ко мне, — позволь представить тебе лиарию Люцилию Доррхан. — Люци, это моя племянница, лиария ИльРиса Туаро. — Рада с вами познакомиться, — учтиво заявила лиария. — И я рада нашему знакомству, — кивнула в ответ, все еще не понимая, что происходит и зачем Каэль привез меня к своей, очевидно, любовнице. — Прошу вас, — Люцилия сделала приглашающий жест, первой входя в дом. Под ноги нам выкатился мальчуган лет пяти. Он бежал, не разбирая дороги. Остановился, только врезавшись в Каэля, со смехом подхватившего мальчишку на руки. — Каэль! — радостно взвизгнул ребенок. — Давай кататься! — Не сейчас, Ишти, — щелкнул мальчика по носу дядюшка. — Нам с твоей мамой нужно поговорить. — А ты до завтра останешься? — непосредственно спросил малыш. — Можно я с вами буду спать? — Иштимар! — окрикнула сына побагровевшая Люцилия. — Ты шел в сад? Вот и прекрасно, нужно полить горицветы и синельники. Займись этим. — Хорошо, мамочка, — мальчишка вывернулся, соскочил с рук Каэля и выбежал на улицу. — Простите моего сына, он еще мал, чтобы соблюдать приличия, — выдавила из себя хозяйка. — Я люблю детей, — с улыбкой заявила ей, недоумевая в душе, где же отец мальчика. — Люци, у тебя еще осталась настойка, что ты сама делала? С водяникой, тьеросой… — Один флакон, — медленно, неуверенно ответила лиария, с удивлением глядя на Каэля. — Но она мне больше не нужна, ты же знаешь? — полу вопросительно, полу утвердительно сообщила девушка. — Знаю, милая, — Каэль, не стесняясь, поцеловал девушку в висок и прижал к себе. — Чувствую. Она нужна моей племяннице, — тихо пояснил он. — Иль, — повернулся ко мне. — Люци — прекрасная травница. Она чувствует растения и может составить лечебный, укрепляющий, сонный, да какой угодно сбор. Я не просто так привез тебя сюда. Ты уже видишь, что нас с Люци связывает нечто большее, чем просто дружба. Я люблю эту лиарию и непременно добьюсь ее согласия на обряд со мной! — с улыбкой заявил дядя, глядя, впрочем, не на меня. Он не сводил горящего взгляда с той, кому и были адресованы эти слова. — Вы обедали? — перебила лиария, неловко выворачиваясь, уходя от темы, чем распалила мое любопытство еще больше. — Ишти уже поел, а я не успела. Составите мне компанию? — С удовольствием, — согласилась, хотя гораздо сильнее голода меня мучило любопытство. — Однажды ты не сможешь избежать ответа, — уверенно заявил Каэль. — Всю жизнь бегать не выйдет, милая, — прозвучало, по-моему, даже угрожающе. — Лиария Туаро, Каэль мне немного рассказывал о вас, — когда первый голод был утолен, сообщила девушка. — Ваша история звучит невероятно. Я бы даже сказала немыслимо. Неужели вы и правда выросли в другом мире? Не на Галлее? — Зовите меня просто ИльРисой, — первым делом попросила я. — Мне так привычнее. — Тогда я для вас просто Люцилия или Люци, — последовала ответная любезность. — Я и правда выросла в другом мире, — спокойно подтвердила я, не желая в очередной раз вдаваться в подробности. Рассказ о моем прошлом успел порядком поднадоесть, столько раз я уже повторяла одно и тоже. — И о… последних событиях мне известно, — осторожно, косясь на Каэля, выдала девушка. — Мне очень жаль, что так вышло. Вы еще довольно молоды, наверняка успеете встретить того, с кем жреческий настой не понадобится. |