Книга Наследник для императора-дракона. Право первой ночи, страница 57 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследник для императора-дракона. Право первой ночи»

📃 Cтраница 57

Я проводила её в свою спальню.

Признаться, я до сих пор была в шоке от всего, что происходило сегодня, и от нового предсказания, которое произнесла Шани.

Если девочке действительно помогло знание о том, что у неё будет новое платье, если это хоть немного облегчило её состояние, я была бы этому искренне рада.

Грейс работала очень расторопно. Она быстро сняла с меня мерки, уверенно, без суеты. Мы обсудили фасоны и то, что именно мне нужно.

Я сразу сказала, что хочу удобную одежду, и попросила заказать гораздо больше брючных, тренировочных костюмов, нежели платьев. А если платья — то только закрытые, удобные, не стесняющие движений.

Кажется, Грейс понимала меня с полуслова. Она лишь иногда кивала, делала пометки, задавала короткие уточняющие вопросы. Мы провели это время спокойно, почти молча, и это было удивительно… приятно.

Вскоре Грейс покинула особняк.

Я же, решив перевести дыхание, вышла на улицу. Мне нужно было пространство, воздух, тишина.

Я пошла по садовым дорожкам, не спеша, без цели.

Шла, пока взгляд не зацепился за скамейку.

Я присела на неё, опустила руки на колени и слегка раскачивалась, просто смотря вперёд, на дикорастущие цветы, пробивавшиеся между аккуратно подстриженными кустами.

Я так глубоко ушла в себя, что не заметила — здесь я вовсе не одна.

Рядом со мной присел мужчина.

Я резко шарахнулась в сторону, сердце подпрыгнуло к горлу, но он тут же положил руку мне на плечо, слегка надавил — скорее успокаивающе, чем грубо, — и сразу же убрал её.

Я смотрела на него круглыми, испуганными глазами.

И только потом поняла.

Это был тот самый воин. Тот, который первым обнаружил нас в яме.

— Что вам нужно? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

Глава 33

— Я хотел с вами познакомиться, леди. И я знаю о вашем секрете.

Слова воина из охраны особняка ударили сильнее, чем пощёчина.

Все волоски на теле встали дыбом от страха. Я замерла, как мышь перед удавом, пальцы судорожно сжали край скамейки. Сердце заколотилось так громко, что, казалось, он должен был это услышать.

Воин, выполнявший обязанности старшего охранника, тут же понял, насколько мне страшно. Он медленно поднял руки вверх, показывая, что не представляет угрозы.

— Ни в коем случае я не собираюсь никому о вас рассказывать.

Он придвинулся ближе, так близко, что его дыхание коснулось моего уха, и прошептал почти неслышно:

— Более того… я хочу сказать, что мы с вами единомышленники. И прошу вас быть осторожной. Очень хорошо, что вашу метку успел заметить именно я.

— Чего вы от меня хотите? — хрипло спросила я, стараясь удержать голос ровным.

— Я хочу узнать, кто за вами стоит. Возможно, наши цели одинаковы, и тогда мы могли бы работать вместе, — с намёком произнёс воин, внимательно следя за моей реакцией.

Я старалась не показывать её. Вернее, страх он и так видел, но он не должен был понять главного, что я вовсе не по собственной воле вступила в это братство мятежников.

— Я выполняю задание… Андрида из Лесного клана, — выдохнула я, вспоминая мужчину с посохом и корой на шее.

Я наблюдала за мужчиной. Его глаза на миг округлились, он удивлённо приподнял брови, затем отвернулся, сел ко мне боком и уставился перед собой. Голос его стал ещё тише:

— Ваш покровитель стоит гораздо выше моего. Я, конечно, не вправе спрашивать вас о вашей цели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь