Онлайн книга «Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона»
|
Малая столовая оказалась не такой уж малой — длинный стол из тёмного дерева, стулья с высокими спинками, тот же голубоватый свет магических сфер. За столом сидели: Рик (мрачный, как обычно, но в парадном камзоле), Мервин-казначей (улыбчивый, гладкий, с масляным взглядом), капитан Торен (широкоплечий, с руками, которые, казалось, могли согнуть подкову), и ещё двое, чьих имён я не запомнила. Кайрен сидел во главе стола. Он кивнул мне, когда я вошла. Я кивнула в ответ. Наше общение было содержательным, как переписка двух чат-ботов. Я села. Посмотрела на четырнадцать приборов. Вспомнила инструкции Тессы. Взяла правильный нож. И уронила его. Звон серебра о каменный пол в тишине зала прозвучал как выстрел. Мервин поднял бровь. Торен кашлянул. Рик закрыл глаза — на одну секунду, но я заметила. Спокойно. Подбери нож. Улыбнись. Леди не роняют ножи, но, технически, я не леди. Я подобрала нож. Улыбнулась. Продолжила есть. А потом Мервин заговорил. — Леди Марисса, — его голос был мягким, как бархат, но с чем-то неприятным под ним, как камень под мхом, — как вам наш скромный Ашфрост? Не слишком ли холодно после солнечной Альмеры? — Немного прохладно, — ответила я. — Но замок прекрасен. — О да. Прекрасен и дорог в содержании, — Мервин усмехнулся. — Содержание такой крепости — настоящее искусство. Особенно когда доходы Северного предела не растут уже третий год. Он сказал это легко, между глотками чая, но я заметила, как Рик напрягся. Как будто Мервин произнёс что-то, чего не следовало. Доходы не растут. Интересно. Почему? — Это, конечно, временные трудности, — продолжил Мервин, обращаясь уже ко всему столу. — Я подготовил отчёт для Совета Пяти. Расходы оптимизированы, насколько возможно. Слово «отчёт» вошло в мой мозг, как ключ в замок. Щёлк. Бухгалтер проснулся. — А можно посмотреть? — спросила я. Тишина. Мервин повернулся ко мне. Улыбка на месте, но глаза — те самые, которые не улыбаются, — стали чуть холоднее. — Простите, миледи? — Отчёт. Вы сказали, подготовили отчёт. Мне было бы интересно взглянуть. На досуге. Рик кашлянул. Торен замер с кружкой у рта. Где-то на другом конце стола кто-то тихо поперхнулся. Мервин рассмеялся — лёгким, вежливым смехом, от которого у меня по спине побежали мурашки. — Леди Марисса, финансовые документы замка — это... ну, это не самое увлекательное чтение. Уверен, вы найдёте более достойное занятие. Он только что сказал мне, что финансы — не моё дело. Улыбаясь. При всех. Я открыла рот, чтобы ответить, но тут с другого конца стола раздался голос. Тихий, ровный, как лёд. — Передайте леди Мариссе копию отчёта, Мервин. Кайрен. Он не поднял головы от тарелки. Не посмотрел ни на меня, ни на казначея. Просто произнёс фразу — как констатацию факта, не допускающую возражений. Мервин не перестал улыбаться. Но что-то в его лице затвердело, как воск, который остывает. — Разумеется, лорд Кайрен. Завтрак продолжился. Я больше ничего не роняла. Но чувствовала на себе два взгляда: Мервина — оценивающий и неприязненный, и Кайрена — короткий, мимолётный, когда он думал, что я не вижу. Он встал на мою сторону. Кайрен. Ледяной, молчаливый Кайрен, которому на меня, предположительно, плевать, — встал на мою сторону перед своим казначеем. Почему? * * * |