Онлайн книга «Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона»
|
Печку я починила за двадцать минут. Формула нагрева была сложнее водопроводной, но принцип тот же — сбитая переменная, перекос в распределении энергии. Пока я работала, Ольвен стоял рядом и записывал каждый мой шаг. — Профессор, вы ведёте протокол? — Я веду историю, — ответил он. — Первый задокументированный случай ручного редактирования магических формул. Моё имя в этом трактате будет мелким шрифтом, но оно там будет. Когда мы вернулись в библиотеку, на столе стоял поднос. Три тарелки, три кружки, корзинка с хлебом. Тесса сидела на подоконнике, болтая ногами. — Я решила, что если гора не идёт к обеду, обед придёт к горе, — объяснила она. — Рик передал суп. И сказал: «Если леди Марисса починит ещё и камин в малом зале, я лично принесу ей ужин на серебряном подносе». — Передай Рику, что камин будет завтра. Сегодня у меня затухающие коэффициенты. Тесса кивнула с видом человека, который давно перестал удивляться. Мы обедали втроём — я, Ольвен и Тесса, — за столом, заваленным книгами, пергаментами и моими записями. Ольвен ел рассеянно, не отрываясь от формул. Тесса болтала — про новую фрейлину, которая боится мышей, про конюха Торена, который, кажется, влюбился в прачку, про то, что Мервин ходит мрачнее тучи второй день. — Мрачнее тучи? — переспросила я. — Мрачнее обычного, — уточнила Тесса. — Обычно он скользкий и улыбается. А тут — скользкий и молчит. Значит, что-то случилось. Может, голубь не вернулся вовремя. *Голубь вернулся. Я его отправила обратно с меткой. Но если Мервин ждал ответа — а ответа нет...* — Тесса, когда обычно приходят ответные голуби? — На следующий день. Иногда через два. *Значит, Мервин отправил донесение, я перехватила, задержала на несколько часов и выпустила обратно. Голубь долетел — метка сработала. Но ответный голубь задерживается. Потому что Вирена не в Альмере — она в Торрен-на-перевале, и обратный путь длиннее.* *Или потому что Вирена уже едет сюда. И ответ привезёт лично.* — Тесса, следи за Мервином. Если он начнёт суетиться или готовить комнаты — скажи мне сразу. — Готовить комнаты? — Для гостьи. Тесса нахмурилась. Потом её глаза расширились. — Леди Вирена? — Возможно. Скоро. И нам нужно быть готовыми. * * * Вечером Ольвен ушёл спать — он всё-таки был стар, хотя признавать это отказывался. Тесса убрала поднос и исчезла в направлении кухни, где, по её словам, «нужно было кое-что выяснить у Мэг». Я осталась в библиотеке. Одна. С книгой Таллиса, с моими записями, с картой якоря. Шестьсот страниц. Я прочитала триста двадцать. Осталось двести восемьдесят. *Но мне не нужно дочитывать всё. Мне нужны конкретные главы: двадцать вторая — «О разрыве замкнутых контуров», двадцать шестая — «О переменных замещения» и тридцатая — «О цене магического вмешательства».* Глава о цене. Я откладывала её. Сознательно, как откладывают неприятный разговор с начальством или визит к зубному. Потому что знала: там будет написано то, что Элара нашла триста лет назад. Цена. Жизнь Я открыла тридцатую главу. Таллис писал тяжело, подробно, с занудством учёного, который понимает, что его не прочтут, и всё равно объясняет: *«Любое магическое вмешательство в замкнутый контур требует эквивалентного энергетического вложения. Для малых контуров (бытовые заклинания) — цена ничтожна, расход покрывается естественным магическим фоном. Для средних контуров (защитные формулы, контракты) — цена ощутима, требуется внешний источник. Для крупных контуров (проклятия, связи между мирами) — цена равна жизненной энергии, эквивалентной одному магическому существу.»* |