Онлайн книга «Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона»
|
И Мервин рассказал. Он говорил час с лишним. Без бумаг — он знал всё наизусть, потому что двадцать три года эти цифры были для него не цифрами, а ежедневным дыханием. Имена. Даты. Курьеры. Инструкции, переданные дословно. Конкретные эпизоды: «в год Серебряного Оленя лорд Дариен передал распоряжение усилить хищение перед заседанием Совета — цель: создать у вас, лорд Бальтазар, представление о финансовой слабости Ашфроста». «В год Чёрной Рыси — распоряжение саботировать поставки соли с восточных копей, чтобы заставить леди Аэрин расторгнуть торговый договор с Ашфростом». «В год Зелёной Луны — инструкция о подделке отчёта об эпидемии, цель: вызвать у Совета ощущение неблагополучия Северного предела». Я наблюдала за лицами. Бальтазар бледнел медленно — слой за слоем, как утром у пергамента, на который пролили воду. Каждый эпизод, который он сейчас слышал, он узнавал: вот тот год, вот та цифра, вот то решение, которое он принял на основании сфальсифицированного отчёта. Аэрин не бледнела. Она писала. Очень быстро, очень мелко. Изредка её перо замирало — на секунду, не больше, — и снова двигалось. Вельмар наконец повернулся от картины. Подошёл к столу. Сел рядом с Дариеном — на стул, который ему принадлежал по праву. Сел тяжело. И не смотрел больше ни на кого. Ни на Дариена. Ни на нас. На стол перед собой. Дариен — улыбался. Тонко, едва-едва. Он позволял себе улыбку, потому что знал: голос Мервина против его — это всё равно слово смертника против слова канцлера. Совет мог его выслушать, но не мог осудить только на основании показаний. Когда Мервин закончил, в зале повисла та самая бухгалтерская тишина, в которой считают итоги. — Свидетель, — сказал Бальтазар, и голос его был очень ровный, очень холодный, — у вас всё? — Да, лорд Бальтазар. — Сядьте. Мервин поклонился. Вернулся на скамью. Сел рядом со мной. Я почувствовала, как он чуть дрожит — не от страха, от выгоревшего напряжения. Двадцать три года вины, выложенные за один час, оставляют после себя не облегчение. Они оставляют пустоту, которую ещё не знаешь, чем заполнить. Я положила свою ладонь поверх его руки. Один раз, коротко. Он не пошевелился, но дыхание стало ровнее. — Лорд Дариен, — сказал Бальтазар. — Желаете возразить? Дариен встал. Он встал в третий раз за это утро, и в третий раз — спокойно, тёпло, по-домашнему. Цепь канцлера у него на груди отзывалась серебряным звоном при движении. — Уважаемый Совет. Я не буду долго. Свидетель — ваш бывший казначей, человек, признавшийся в двадцатилетней измене. Он рассказывает захватывающую историю. Я её слушал с интересом, должен признать. Но в этой истории нет ничего, кроме его слов. Расписки могут быть подделаны. Печати — куплены. Курьеры — наняты задним числом. Лорд Вельмар признал лишь то, что печати соответствуют образцам, а соответствие — не доказательство участия. Я обвиняюсь в том, что некий человек, которому я никогда не платил и которого не знаю, утверждает, что получал от меня указания. Это не суд, лорд Бальтазар. Это театр. Он сел. Спокойно. Уверенно. В нем не было трещины — ни в голосе, ни в позе, ни в тёплых ласковых глазах. Двести семь лет привычки выходить сухим из любой воды. Бальтазар посмотрел на меня. Не вопросительно. Внимательно. |