Книга Неверный муж. Я тебя (не) прощу, страница 33 – Мария Шарикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неверный муж. Я тебя (не) прощу»

📃 Cтраница 33

Гости рассматривали её почти не скрывая. Вечер удался на славу, а Рейчел вела себя идеально. Она сидела во главе стола рядом с ним, по большей части молчала, но от неё и не требовалось что-то говорить. Гости просили её сыграть, когда ужин был закончен, но Рейчел только мило улыбнулась и сказала, что играть не умеет. Это привело дам в возбуждение, а мужчины только ухмылялись, потому что образ Шарлотты за пианино прочно вошёл в лондонское общество и закрепился в нём. Она была виртуозной исполнительницей, безумно любящей музыку. Рейчел же так походила на неё внешне, что некоторые решили, что Дереку и правда удалось воскресить свою жену.

Уже на следующее утро весь Лондон будет судачить о том, что маркиз чудесным образом раздобыл себе копию умершей Шарлотты, но копия оказалась хуже оригинала. Копия оставила на его лице синяки, потому что не дозволяла ему и слова против сказать, и не умела ничего, что положено леди. Да, плохая получилась копия. Но многие хотели знать имя и адрес этого чародея, что создает копии умерших людей. Некоторые для того, чтобы воскресить своих умерших, даже если те не очень хорошо удадутся, как плохо удалась Шарлотта, или для того, чтобы заплатить ему, чтобы он ни в коем случае никого не воскрешал…

Когда гости наконец ушли, а дамы поднялись наверх, маркиз остался наедине с братом. Эрон весь вечер вел себя тихо, но теперь ему было, что сказать.

— Ты хоть сам понял, что натворил? — набросился он на Дерека, — тебя ещё на костре сожгут за чернокнижие! Ну где, где ты нашёл эту женщину? Ладно, весь Лондон на ушах стоит, так Доменика сказала мне, что невозможно находиться в комнате с человеком, которого всё время путаешь с умершей! Это выше её сил!

— Доменика может не находиться в одной комнате с Рейчел, у неё есть свой дом в Йорке, — пожал плечами Дэр.

— То есть ты и нас хочешь выгнать? Притащил сюда этого Франкенштейна, и теперь мы все тебе не нужны? Леди Амалию уже выставляешь подальше от дома, чтобы не мешалась, так и нам указываешь на дверь?

Брат раскраснелся, и было видно, что он говорит именно то, что думает, и что ему очень обидно, что они все вдруг стали не нужны.

— Я никого не выставляю из дома, — Дерек поднял брови, — но и Рейчел я тоже не могу выставить, потому что это и её дом. Если вам не хочется её видеть, то кому-то придется уехать, и это будет явно не она. Что до леди Амалии, то она всегда хотела увидеть Париж. Я предложил ей отправиться туда теперь, когда она освободилась от опеки над девочками.

— То есть и девчонок у неё тоже отобрали, — засмеялся Эрон.

— Рейчел будет сама заниматься дочерьми, так как их не разубедить, что она не их мать. Они слишком малы для этого. Тот, кто начнет убеждать их в обратном, будет выставлен из дома в три счета. Это так, на всякий случай.

Эрон продолжал молча смотрел на него, и Дэру даже показалось, что брат ударит его, так сильно сжались его губы.

— А ты не мог жениться на нормальной, обычной женщине? — наконец спросил он, — которая не стала бы яблоком раздора среди семьи и всего Лондона? Ты поставил всех нас в идиотское положение. Ты заставляешь девочек считать, что их мать воскресла. Ты подсовываешь нам ложную Шарлотту. Маргарит рыдает весь день, потому что ей больно видеть призрак своей подруги. Ты даже не заметил, что она не спустилась к ужину! Ты не подумал, как леди Амалия должна чувствовать себя, видя ложную дочь? Странно, что она не умерла вчера от разрыва сердца. Доменика смотрит на твою Рейчел в ужасе, будто видит призрак. И ты не смеешь осуждать её! Мы никуда не поедем из Лондона, но я бы на твоем месте увёз Рейчел в поместье или в другую страну!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь