Онлайн книга «Путешествие в Древний Китай»
|
* * * Найти брата и сестру Бай в городе следователи не смогли, и пришлось снова обращаться к Гао Ронгу. Тот сообщил, что они давно живут в поместье за городом, и он, после возвращения, еще с ними не встречался. — Вам нужно их опросить — езжайте! Добавьте ко всем их несчастьям, пережитым по вине этой женщины, еще и подозрения в убийстве! Дети-убийцы, вам самим не смешно? — Господин Гао, мы все понимаем, но и вы поймите: женщина умерла, мы обязаны расследовать… Яменские бегуны тупили глаза, мялись и чувствовали себя крайне неловко: дело хотелось поскорее закрыть, а ниточек не было. Потоптавшись, они вернулись в офис префекта, где, после долгого обсуждения с главой ямена и коронером, было решено дело закрыть, а смерть несчастной объявить случайностью за отсутствием более внятного объяснения. Тем более, что и необычность умершей и обстоятельств ее смерти, и обнаруженные при обыске в комнате наложницы письма, свидетельствующие о махинациях с завещанием Бая, и травки, найденные тогда же и определенные лекарем как отрава длительного действия, однозначно приводящая к летальному исходу, да и слухи о прошлом наложницы усиливали желание служителей местной Фемиды покончить с расследованием как можно скорее. — Никто ею не интересовался? — спросил префект собравшихся в его кабинете служивых. — Нет? Вот и хорошо. Оформляйте труп на захоронение, дело — в архив по причине окончания следствия за отсутствием улик, подтверждающих насилие, и забудем уже об этом. Коронер Фу, а ты и, правда, ничего не обнаружил? Коронер, прежде не видевший столь диковинных тел, труп разве что не облизал, но кроме констатации смерти от остановки дыхания и отказа всех органов, ничего другого не нашел и сказать ничего не мог. — Она просто раз — и умерла. Как вырубило. При этом ни следов ударов, ран, уколов или укусов на теле, отравления на языке — ничего. Поела, помылась и — всё… Присутствующие переглянулись, повздыхали понимающе и разошлись по своим делам. История Чунтао канула в Лету. Глава 52 Шаосин несколько дней обсуждал внезапную смерть необычной наложницы: пикантные подробности о трупе были разнесены благодаря неосторожности впечатленных увиденным в доме Бай яменских бегунов. Кто-то просто чесал языками, перемывая кости всем, с нею связанным, привирая и додумывая, а кому-то было все равно на чужую смерть. И никто не пожалел умершую … У префекта же появился повод вернуть имущество, оставшееся от покойной Чунтао и не менее покойного Бай Лея, сотворившего глупость с завещанием, законным наследникам рода Бай. Для этого в имение Руо был отправлен с соответствующим письмом гонец. Наследникам предписывалось явиться в префектуру Шаосина и получить нужные бумаги, после чего вступить в права наследования. Гонец привез новость ровно через неделю пребывания брата и сестры Бай в поместье, после полудня, когда хозяева и гости пили чай в тени веранды, выходящей в сад на заднем дворе. Гонца встретила тетка Мэй и провела к месту отдыха господ. Вручив письмо префекта, гонец удалился, а за столом наступила тишина. — Сестра, неужели все закончилось, и мы можем вернуться домой? — срывающимся от волнения голосом спросил Бай Юн. Парень не верил, что скитания и страхи, обида и ненависть остались в прошлом, и родной дом теперь опять стал таковым. |