Книга Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала, страница 90 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»

📃 Cтраница 90

Глава 46. Её мир

Кайл Вилтроу

Сознание возвращалось медленно и рывками, будто кто-то неохотно тянул меня обратно из вязкой, тёмной глубины. Я открыл глаза и несколько мгновений просто смотрел в полумрак, не в силах сфокусировать взгляд, чувствуя, как в нос ударяет странный, резкий запах, в котором не было ничего знакомого — ни камня подземелий, ни пыли старых залов, ни сырости темниц. Он был чуждым, металлическим, с горьковатой примесью, от которой неприятно першило в горле, и именно это первым дало понять: я не дома и даже не во дворце.

Снаружи, за пределами моего поля зрения, доносились звуки — глухие, неразборчивые, будто пространство вокруг жило своей собственной жизнью, шуршало, скрежетало и тихо гудело, заставляя инстинкты настороженно сжиматься. Здесь всё было неправильным: воздух, наполненный незнакомыми нотами, тьма, в которой угадывались странные очертания, и само ощущение места, словно я оказался в чужом, враждебном мире.

Где я?

Мысль оформилась чётко и холодно, прорезая туман в голове, и вслед за ней, почти сразу, пришло осознание куда более тревожное. Король и его защитник пропали. Исчезли. И если сложить это с нападением и артефактом, который смог пробить мою защиту, на мгновение ослепив даже дракона внутри меня, картина вырисовывалась слишком очевидная и слишком опасная.

Я поморщился, чувствуя, как в груди поднимается тяжёлое, давящее беспокойство, потому что мысли, не спрашивая разрешения, рванули дальше — к Ане. К моей супруге. К девушке, оставшейся в поместье без меня среди людей, которым я больше не мог доверять полностью. Как она? Что с ней произошло, пока я был без сознания? Успели ли они до неё добраться, или же она всё ещё в безопасности, под присмотром Эдгара?

От этих мыслей стало по-настоящему трудно дышать, и переживание за жену мгновенно вытеснило всё остальное, заняв первое место, как это всегда и происходило, стоило мне представить её лицо. Я попытался подняться, упираясь ладонями в поверхность под собой, но тело отозвалось предательской слабостью: мышцы словно налились свинцом, движения получались неловкими и ватными, а в голове на секунду вспыхнули искры боли. Тем не менее я стиснул зубы и продолжил попытку, потому что сейчас у меня не было права лежать и приходить в себя — слишком многое было поставлено на кон.

Пошатываясь, я всё-таки поднялся на ноги, с трудом удерживая равновесие и прислушиваясь к собственному телу, которое отвечало тяжёлой, вязкой слабостью, но при этом неожиданно позволило мне двигаться свободно. Это удивило и насторожило одновременно: на мне не было ни цепей, ни пут, ни даже простейших ограничивающих чар, словно те, кто привёл меня сюда, не видели необходимости связывать дракона, уверенные, что он и без того никуда не денется.

Зрение постепенно прояснялось, тьма отступала, и очертания помещения начали складываться в цельную картину, от которой внутри неприятно сжалось. Комната была странной и непривычной, словно вырванной из иного мира: повсюду возвышались металлические конструкции, гладкие и холодные на вид, вдоль стен тянулись емкости с мутным содержимым, трубы, рычаги, странные панели, назначение которых я не мог определить даже приблизительно. Всё вокруг выглядело чуждым и неправильным, лишённым привычной магической логики, и от этого становилось не по себе, будто я оказался в ловушке, сплетённой не чарами, а чем-то куда более опасным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь