Книга Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала, страница 79 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»

📃 Cтраница 79

— Я покажу тебе… — голос её сорвался, и от этого становилось только больнее. — Я правда не вру…

Ещё мгновение — и девушка действительно бы расплакалась, и я, чёрт побери, в полной мере осознал, что это не она довела ситуацию до края, а я сам — своим давлением, своими подозрениями, своим страхом увидеть правду, которая могла оказаться слишком неудобной.

И в этот момент то, что я считал яростью, оказалось совсем другим — страхом от мысли, что я снова сделал ей больно.

Глава 39. То, что между нами

Мы перешли в комнату моей супруги через смежную дверь, и стоило мне переступить порог, как она моментально ожила — будто только что вырвалась из-под тяжёлого давления моего внимания — и уверенным шагом направилась к кровати. Я ещё подумал, что так действует человек, который знает, что найдёт то, что ищет, и готов доказать это в ту же секунду.

Аня сунула руку под подушку, будто точно помнила, где спрятала книгу. Пальцы нащупали пустоту. Лёгкая складка между её бровями мелькнула, появилась, исчезла — и снова вернулась, когда она перевернула подушку другой стороной, затем взялась за вторую, отбрасывая её в сторону так, словно то, что она ищет, обязано было лежать именно здесь, на своём месте.

Не найдя, девушка уже с поспешной раздражённостью откинула одеяло, заглянула под него, приподняла угол матраса, будто книга могла провалиться туда каким-то чудом.

Но чуда не произошло.

— Где она? — её голос сорвался на растерянный шёпот, и в нём было достаточно искреннего удивления, чтобы на миг поколебать моё раздражение.

Тем не менее я нахмурился. Слишком уж хорошо моя жёнушка до этого держалась, слишком уверенно шла за доказательствами — и теперь стоит, бледная и растерянная, будто не понимает, что происходит.

Неужели она действительно пытается обвести меня вокруг пальца? Но тогда почему, к демонам, я ей верю?

Я уже собирался подойти ближе, чтобы задать этот вопрос вслух — спокойно, но требовательно — когда в тишине комнаты вдруг раздалось знакомое мягкое дрожание магии, стеклянный отклик, будто серебряная струна была задета пальцем.

Переговорный артефакт активировался сам. Похоже, кто-то настойчиво пытался выйти на связь со мной. И мгновение, в котором я хотел прижать Анну к ответу, рассыпалось, как пепел под пальцами. Мягкое дрожание артефакта усилилось, и едва я коснулся кристалла, над ним вспыхнул символ королевской канцелярии. Голос секретаря Его Величества зазвучал тихо, но бесспорно — так передают не просьбы, а распоряжения:

— Лорд Вилтроу, правитель требует вашего немедленного прибытия во дворец. ДЕло срочное.

Артефакт погас, будто обрубив все пути для возражений, и тишина стала ещё плотнее.

Я медленно поднял взгляд — и столкнулся с глазами своей супруги. Она стояла посреди комнаты, всё ещё растерянная из-за исчезнувшей книги, но сейчас в её взгляде нарастала тревога, равная той, что расползалась у меня внутри.

Проклятье.

Я должен ехать прямо сейчас. Но передо мной стояла женщина, которой я не мог доверять. Женщина, которая мне лгала. Женщина, которая читала книги о драконьей сущности и… при этом смотрела на меня так, будто не желала причинить вред.

Я провёл рукой по лицу, пытаясь сосредоточиться.

Взять её с собой?В теории — да. Тогда она будет под моим контролем, на виду, я не дам ей исчезнуть, и жёнушка ничего не сможет провернуть за моей спиной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь