Книга Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала, страница 49 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»

📃 Cтраница 49

Воздух у реки был прохладным и влажным, с лёгким запахом осенней листвы. Вдалеке послышался всплеск воды — наверное, ночная птица или рыба, вспугнутая огнями. Я шагал всё быстрее, пока не увидел впереди мягкое свечение фонаря. В одном из гостевых домиков на берегу Витрии зажёгся свет. Значит, Эдгар всё выполнил.

Я невольно замедлил шаг. Свет, отражаясь в воде, дробился на сотни золотистых бликов, будто сама река знала, что в этом доме сейчас решается судьба королевства.

Глава 22. Аннет – предательница?

Я толкнул дверь, и та мягко скрипнула, впуская меня внутрь. На пороге я едва не столкнулся с Карлом — своим отражением, живым и слишком реальным, чтобы воспринимать происходящее спокойно. Он стоял прямо и сдержанно, с тем самым прищуром, что и у меня, когда я пытаюсь скрыть раздражение.

— Его Величество ждёт вас внутри, — сообщил мужчина сухо, чуть склонив голову, но не делая шага в сторону. — Но учтите, если вы вздумаете...

Я поднял руку, останавливая его, и не удержался от усмешки.

— Не думаю, что у вас есть повод мне угрожать. Мне кажется, вы должны были всё заранее обсудить и решить. А раз пришли ко мне — значит, доверяете.

Карл нахмурился. Удивительно, но видеть собственное выражение недовольства со стороны оказалось куда менее приятно, чем я ожидал.

— Мы очень рискуем, — ответил он тихо, будто не желая, чтобы нас кто-то услышал, — и именно поэтому я перестраховываюсь.

Странное объяснение, но в нём была логика. Впрочем, я не собирался спорить.

— Я пойду, если вы не против, — сказал спокойно и сделал шаг вперёд.

Мой двойник задержался на миг, будто раздумывал, стоит ли что-то добавить, потом всё же отстранился. Я почувствовал на себе его взгляд — колючий, изучающий, будто он пытался понять, действительно ли может доверить мне судьбу короля… или самого себя.

Я вошёл в дом, чувствуя, как за моей спиной тихо закрылась дверь. Внутри пахло древесиной, влажным воздухом и тем особым напряжением, которое всегда витает там, где собираются люди, знающие слишком многое.

Монарх сидел у камина, сплетя пальцы и задумчиво глядя в огонь. Тени от пламени мягко скользили по его лицу, придавая чертам усталость, которой я прежде не замечал. Я приблизился, стараясь не нарушать тишину, и протянул артефакт связи.

— Спасибо, — тихо произнёс Альвард Дрейвен, не отрывая взгляда от огня. Казалось, он разговаривал не со мной, а с тем, кто скрывался в глубине пылающих языков.

Некоторое время он молчал, и я уже хотел напомнить о причине нашей встречи, как вдруг король заговорил вновь:

— Существует мир, где всё кардинально отличается от привычного нам уклада. Там нет магии. Нет никаких других рас, только люди. Только их разум и изобретения. Технологии, как они это называют. — Я нахмурился, чувствуя, как в груди растёт непонимание. — Немагический мир? — уточнил, и правитель медленно кивнул.

Он говорил размеренно, будто вспоминая.

— Но, как оказалось, магия там была, просто она спала долгие столетия. И вот однажды… — мой собеседник перевёл взгляд на меня, и в его глазах мелькнуло что-то странное, почти тревожное, — в один из обычных дней, в моём загородном доме, прямо посреди комнаты, открылось окно портала.

Я затаил дыхание.

— Разумеется, я должен был вызвать стражу, проверить всё. Так поступил бы любой здравый властитель, — мужчина едва заметно усмехнулся, — но любопытство оказалось сильнее. И я шагнул туда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь