Онлайн книга «Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала»
|
— Я хотел у тебя кое-что спросить, — наконец заговорил мой благоверный. Я кивнула, мол, продолжай. — Вопрос касается твоего дяди. Тебе не показался он каким-то странным? Замечательный вопрос. — Его Величество? — уточнила я с невинным выражением лица, будто у меня в запасе ещё с десяток дядюшек на выбор. Кайл даже не моргнул — только кивнул и продолжал смотреть на меня с тем самым вниманием, будто от моего ответа зависела судьба мира. А я… я понятия не имею, странный он или всегда такой. Но сказать этого, увы, не могла. — Да вроде как обычно… я ничего такого не заметила, — произнесла, стараясь звучать максимально спокойно, даже пожала плечами для правдоподобности. Но вот беда — кажется, мой чешуйчатый супруг не поверил ни единому моему слову. — Ну ладно… значит, мне показалось, — хмыкнул он, и я почти физически ощутила, что в этой фразе скрыто куда больше, чем кажется. Словно он проверял меня. Или — сам не договаривал. И, что самое неприятное, я почувствовала: мой дракон сейчас тоже не был со мной честен. — Не буду тебя отвлекать от сна. Но должен предупредить — завтра нас пригласили на помолвку моего коллеги. Так что, пока я буду на работе, вы с Мередит можете съездить в город, пройтись по лавкам, выбрать тебе наряд. Я, разумеется, всё оплачу, — мой муженёк сказал это таким тоном, будто совершал невиданное благодеяние. — А ты и по субботам работаешь? — вырвалось прежде, чем я успела прикусить язык. Уголки его губ тут же поползли вверх в той самой коварной улыбочке, от которой мне захотелось немедленно закопаться под одеяло и не высовываться. — А ты надеялась, что я поеду с тобой? — насмешливо уточнил Кайл. Я громко фыркнула, демонстрируя, что мне абсолютно всё равно, и вообще — пусть катится на своих каретах куда хочет. Но мой драконище, похоже, решил на этом не останавливаться. — Ну ладно, уговорила. Завтра в три я за тобой заеду, — подмигнул этот наглый тип, явно наслаждаясь моей реакцией, и, насвистывая какую-то беззаботную мелодию, направился к двери. Я проводила его взглядом, всё ещё не веря, что только что попала в собственную же ловушку. Вот же... гад чешуйчатый! Глава 24. Драконья тайна А как только за Кайлом закрылась дверь, я хмыкнула, уставившись на отодвинутое кресло у двери. Ну да, вернуть его обратно я, конечно же, не успела. Пусть стоит и напоминает, насколько нелепо я выглядела, когда пыталась устроить оборону от собственного мужа. Я выключила свет, повернувшись на бок, потом на другой, потом еще раз, и еще… бесполезно. Простыня уже превратилась в узел, подушка так и вовсе свалилась на пол, а мысли били в голове громким набатом. Стоило мне только закрыть глаза, как перед внутренним взором снова возникала эта его улыбка — самодовольная, чуть насмешливая, но почему-то теплая. — Вот ведь зараза, — прошептала в темноту, сердито дернув одеяло. Пару минут я еще героически боролась с бессонницей, но в конце концов сдалась. Потянулась к тумбочке, щелкнув лампой, и мягкий золотистый свет залил мою комнату. Осторожно, чтобы не шелестеть лишний раз, вытащила из-под подушки прихваченную из комнаты драконистого книгу. Раз уж спать все равно не получается… попробуем хоть немного просвятиться. Я вчитывалась в ровные строки, постепенно проваливаясь в тот странный, захватывающий мир двуликих. Оказывается, они действительно могли принимать драконью форму — ой, мамочки! — и это было не просто красивое преображение, а полное слияние с первозданной стихией. У них усиленный слух, зрение, реакция и сила… да у них всё лучше, чем у обычных людей! Даже магия у них мощнее, ярче, словно сама природа щедро одарила чешуйчатых за что-то, что человечеству знать не положено. |