Книга Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике, страница 43 – Валентин Денисов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике»

📃 Cтраница 43

— Пусти, пожалуйста, — единственное, что получается из себя выдавить. И это вряд ли можно засчитать, как аргумент в мою пользу.

— Отпустить? — усмехается женщина. — Ну уж нет! Я сперва тебя лорду Снедворду сдам. Чтобы знал, что в его отеле шпионы завелись. Вот он обрадуется!

Услышав фамилию владельца отеля, тут же прихожу в себя. Если женщина на самом деле решит отвести меня к нему, тогда мне точно не поздоровится. Тогда лорд Снедворд точно не по верит мне. А я ведь была так близка к спасению, так близка к зонтику.

— Я обо всем расскажу! — тут же заявляю я, надеясь, что прачку это заинтересует.

Но женщина никак не реагирует. Она просто молча продолжает стискивать мое плечо, будто так я вернее во всем признаюсь.

Впрочем, это не лишено смысла.

— Я все тебе расскажу, — повторяю попытку договориться. — Ай-ай-ай! Больно же!

— А ты как думала я поступаю с ворами, мышка? — хмыкает прачка, но все же слегка ослабляет хватку.

— Если бы я была воровкой, я бы не сопротивлялась. Попавшись, я бы тут же признала свою вину…

— То-то мышки всегда сами в мышеловки лезут, — усмехается женщина. — Нет уж! Знаю я вас! Как красть, так и врать горазды!

— Ничего я не горазда, — не соглашаюсь с ней. — А была бы горазда, разве сунулась бы, прежде уже попавшись?

— А я почем знаю, сунулась ли бы? Сейчас-то сунулась!

— Пришлось мне сунуться, — вздыхаю так грустно, что хватка женщины еще немного ослабевает. А может быть дело вовсе и не во вздохе. — Я ведь спасения тут искать пришла. А ты…

Замолкаю. Беру театральную паузу. Пусть прачка сама себе все напридумывает, а дальше я за это зацеплюсь.

Женщина тоже не торопится с выводами. Она то сжимает, то разжимает пальцы, будто сок из яблока, выдавливая из меня слезы.

Больно до невозможности. Но снова просить о жалости не собираюсь. Я уже поняла, что это все бесполезно. Собеседница сама должна сделать выводы. И я очень надеюсь, что она сумеет сделать их правильными.

— Рассказывай, мышка, — наконец, решается она меня выслушать. — Но учти, я ложь не люблю. Я ее на расстоянии чую.

— А я и не собиралась тебе врать, — заявляю, задумываясь, стоит ли рассказывать всю правду. Вдруг она не врет и на самом деле чует? — Я ведь сюда отдыхать приехала, а у меня зонт украли, — в итоге рассказываю только начало и конец моего здесь пребывания.

— Украли говоришь? — хмыкает женщина. — И зачем же ты сюда тогда пришла? Мой зонт украсть решила? Так знай, нет его у меня и никогда не было. Не люблю я, когда руки заняты.

— Да я же не твой зонт-то искала, а свой! — пытаюсь объяснить, но даже сама понимаю, как это все нелепо звучит. — Я ведь камеры посмотрела, а там невидимка с зонтом моим. Сюда он зашел.

— Кто зашел? Невидимка что ли?

— Ну, не совсем невидимка, — понимаю, что сглупила, но не понимаю, почему женщина не поняла этого. Или она просто надо мной издевается? — Кто-то в специальном плаще. Ну, в том, который невидимым может сделать.

— И во сколько это было? Утром говоришь?

— Да, часов в девять утра. Я как раз объясняла мистеру Бриксену, куда фонтаны нужно переставлять, — произношу и понимаю, что зря. Ну ни к чему ей все эти подробности.

— Что-то ты путаешься, мышка, — делает свои выводы прачка. — Ты отдыхать к нам приехала или что-то кому-то объяснять?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь