Книга Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 4, страница 94 – Мильчха

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 4»

📃 Cтраница 94

На другой стороне, во главе которой были Ария и Майя, стояли Джастин, Хика, Уэйд и рыцари ордена. Сиатрич произнес с оттенком горечи:

— …Снежная битва.

— Да, снежная битва, – бодро подтвердила Ария.

Она подняла руку в приветствии тем, кто к ней подходил, пожала руку Хике и задумалась о том, не изменилось ли определение снежной битвы за ее отсутствие и не так ли теперь играют дети. Сеймур, глядя на Сиатрича, крикнул Арии:

— Как ты могла привести чужого отца?

— А у вашего принца разве нет чужого отца? – возразила Ария.

— Он ведь и мой отец! – вступился Рино.

— И мой, – подхватил Робин.

— Так и у меня тоже! – не сдавался Сеймур.

Уступая в этом споре, Ария сжала зубы и указала на посох Сиатрича:

— И этот посох разве не виден? У принца есть свои ограничения, он не может полноценно участвовать!

Наблюдая за беспощадной атакой на короля, остальные взрослые, кроме Адама, Ноа и Хики, нервно поглядывали на Сиатрича, но тот жестом показал, что все в порядке.

— Тогда зачем ты его привела? Если не хотела, то могла бы и не приводить его! – возразил Рино.

Ария, словно прикрываясь Сиатричем, сказала:

— Покуситься на его величество – значит предать.

Вдруг став самым надежным щитом, Сиатрич подумал, что Ария – дитя, которому предстоит совершить многое.

— Это нечестно!

— Нет, все честно!

Сиатрич подмигнул Ноа, указывая на их четверых детей. В ответ Ноа кивнул в сторону Сеймура, с которым шла словесная перепалка, что у них тоже четверо детей.

— Энсли, не правда ли? – спросили они.

— Много о вас слышали, Энсли! – ответили несколько дам-рыцарей, подходивших к ней.

Тем временем Кейс и Уэйд, которых Ария и Рино пригласили в качестве поддержки, обменивались взглядами, полными жалости и сочувствия.

— Всегда рад помочь, – говорил Кейс.

— И я принимаю испытания как дар богини, – отвечал вежливо Уэйд.

Чувствуя глубокое единство, они предложили выпить чай и направились в замок.

А тем временем Хика и Адам стояли лицом друг к другу, готовясь к новой дуэли, все еще не до конца понимая, что же на самом деле представляет собой эта снежная битва.

* * *

— Привести его величество – это нечестно! – воскликнул взволнованный Рино.

Сеймур с серьезным выражением лица кивнул в знак согласия. А Робин, который до этого словно был не в себе, внезапно пришел в себя и сказал:

— Верно? Это же странно, правда?

В самом деле, где вы видели снежную битву, в которой используют короля как щит?

— Если не можешь атаковать, значит, не победишь, – сказал кто-то.

— Именно. У противника в руках самый сильный защитный козырь, который невозможно пробить. Нам нужен джокер, чтобы перевернуть ситуацию, – тихо проговорил Сеймур.

Рино задумчиво опустил голову, погружаясь в размышления.

Робин же задумался: а действительно ли то, что они сейчас делают, можно назвать снежной битвой?

В этот момент Рино хлопнул в ладоши.

— Знаете что? У нас есть джокер!

* * *

В дверь постучали, и Наоми открыла дверь, но увидела пустой коридор. Она огляделась по сторонам, и в этот момент снизу донесся детский голос.

— Это Рино.

— О, Рино, что привело тебя сюда?

Неожиданного гостя Наоми встретила, опустившись до его роста.

— Хотите сыграть с нами в снежную битву?

— Снежную битву?

Рино протянул руку, и Наоми пожала ее, последовав за ребенком. Они направились в сад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь