Книга Ворона в гареме. Книга 1, страница 17 – Коуко Сиракава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ворона в гареме. Книга 1»

📃 Cтраница 17

— Вдовствующая императрица вряд ли понимает, зачем я посетил госпожу Ворону, и теперь не знает, что делать… Так что мне удобнее, чтобы она была заметной.

Гаоцзюнь еще больше понизил голос и спросил:

— Твои подчиненные что-нибудь сообщили?

Вэй Цин прошептал правителю на ухо:

— У известных нам евнуха и прислужницы все без изменений.

Гаоцзюнь назначил несколько подчиненных Вэй Цина на важные посты в качестве своих шпионов.

— Было бы неплохо, если бы они скорее приступили к действиям.

Придушить сторонников вдовствующей императрицы несложно. Она не знает, что Гаоцзюнь просто избегает этого. Власть давно выскользнула у этой женщины из рук, хотя она все еще думает, что обладает силой.

Одну за другой, одну за другой лишить шашек, окружить ее, отрезать пути к отступлению. Вот чем занимался Гаоцзюнь с тех пор, как поместил вдовствующую императрицу под стражу. Он не простит эту женщину, жестоко убившую его мать и его друга.

Комната была залита дневным светом, но ему казалось, будто его окутала мрачная тень. Иссиня-черное чудовище глодало его тело, начиная с кончиков пальцев. Ему казалось, будто он гниет изнутри. Остановить это было невозможно. Бушующие в груди ненависть и гнев замерзшим холодным комком разъедали сердце.

— Осталось немного, – прошептал он почти неслышно для Вэй Цина и допил свой чай.

Иллюстрация к книге — Ворона в гареме. Книга 1 [book-illustration-4.webp]

«Какая неосторожность. Знала ведь, что уже время…»

Прикрывая рукой волосы, Шоусюэ вернулась во дворец и сразу же вытащила из шкафчика сандаловую коробку. Поставила ее на стол, потом сходила на кухню за жерновом, который лежал там на полке. С его помощью она растирала лечебные травы. Открыв коробку, девушка достала васильки и орех бетеля, положила их в углубление и привычными движениями стала двигать колесо туда-обратно.

Орехи надо мелко растолочь – чем мельче, тем лучше. Пока она старательно перетирала смесь, сидевшая под ногами Синсин внезапно яростно захлопала крыльями. Шоусюэ резко обернулась, собираясь шикнуть на нее…

И чуть не закричала. Там стоял человек. Это был Вэй Цин.

— Как ты сюда попал?

Передняя дверь ни разу не открывалась. Вэй Цин холодно ответил:

— Попросил, чтобы меня впустили через черный ход. Не хотел быть замеченным.

Он бросил быстрый взгляд на ступку и, не выказав никакого интереса, снова посмотрел на Шоусюэ.

— Одежда пригодилась?

Девушка оглядела свое одеяние прислужницы. Из-за пережитого испуга сердце бешено колотилось, но она постаралась никак не выказать этого и кивнула.

— Да, спасибо.

— И как именно?

Вэй Цин говорил вежливо, но явно желал узнать, как все прошло. Шоусюэ нахмурилась, но ответила:

— Смогла расспросить прислужницу. Мне стало ведомо, что призрак с сережкой – возможно, госпожа-«соловей» Бань, которая скончалась при прежнем императоре.

Вэй Цин пробормотал:

— Госпожа-«соловей» Бань…

— Ты знаком с ней?

— Я всю жизнь служу при господине, поэтому о жизни женской половины дворца при прежнем правителе многого не знаю. Особенно о том, что случилось, пока он был лишен права наследования.

— А возможно ли выведать, где сейчас находятся прислужницы, которые были при госпоже Бань?

Вэй Цин задумался.

— Чтобы это выяснить, необходимо просмотреть записи о придворных дамах в отделе найма дворцовых слуг. Но для этого нужен повод, а если рыться в книгах без причины, это вызовет подозрения. Господин вчера уже сказал, что не хочет, чтобы о его дознании стало известно другим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь