Онлайн книга «Шёпот судьбы»
|
Я заставила себя открыть дверцу и выйти из внедорожника Холта. Он мгновенно обогнул машину, взял меня за руку и сжал ее. Я посмотрела на него. — Спасибо. За все. Выражение его лица смягчилось, и он наклонился, чтобы поцеловать меня. — Я люблю тебя, Кузнечик. Я никогда не устану слушать эти слова. — Я тоже тебя люблю. Когда мы направились к участку, входная дверь распахнулась, и оттуда вышел хмурый Нэш. Опущенные уголки губ были настолько для него нехарактерны, что я сбилась с шага. — Нэш Бэш? Он резко вскинул голову от экрана телефона. — Привет. Между бровями Холта появились морщинки. — В чем дело? — Ни в чем, — пробормотал Нэш. У меня в животе образовался комок беспокойства. — Не похоже. Нэш хмыкнул. — Ты превращаешься в Роана? Односложные ответы и ворчание — это все, на что ты способен? — спросил Холт. Нэш сердито посмотрел на брата. — Мэдди вернулась. — Разве это плохо? Как долго она здесь пробудет? — спросила я. Мышца под глазом Нэша начала подергиваться. — Видимо, она вернулась насовсем. Но не удосужилась сообщить мне об этом. Вот дерьмо. Холт вздрогнул. — Жених переезжает с ней? Мышца, дергавшаяся под глазом Нэша, превратилась в настоящий тик. — Я не знаю. Слова прозвучали рычанием, и я в замешательстве взглянула на Холта. Он слегка покачал головой и сжал плечо Нэша. — Почему бы тебе не поговорить с ней, пока ты совсем не разозлился? Челюсти Нэша двигались из стороны в сторону, но он кивнул. — Отправлюсь к ней прямо сейчас. — Хорошо. Передавай ей от меня привет. — И от меня тоже, — добавила я. Мэдди всегда была хорошим другом, когда жила в Сидар-Ридж. Сколько я себя помню, их с Нэшем было не разлучить. С ней Нэш был не таким как со всеми остальными. Более нежным. Более серьезным. Я взглянула на Холта, пока Нэш шел к стоянке. — Он в порядке? — Не уверен. Дверь снова открылась, и на этот раз появился Абель. — Как моя девочка? Я усмехнулась, отпустила руку Холта и шагнула к своему наставнику. — В порядке. Он заключил меня в нежные объятия. — Чертовски приятно видеть тебя на ногах. — Приятно быть на ногах. — Даже если мои ребра болели, и я выглядела так, будто провела несколько раундов с боксером-тяжеловесом, было потрясающе выйти на свежий воздух из крошечной хижины. — Лоусон ждет вас в своем кабинете, — сообщил Абель. Холт протянул руку Абелю. — Как поживаешь? Абель хмыкнул. — Не хватает рук. — Он заговорщически наклонился к Холту. — Она лучший диспетчер, который у меня есть. Остальные слишком чертовски болтливы. Я заглушила смешок. — Это называется «дружелюбие». — Это называется «неспособность заткнуться», — поправил Абель. — Я все слышала, — отозвалась Люсиль из диспетчерской. — А я этого и хотел, — парировал Абель. Я послала ей сочувствующий взгляд. — Через неделю или две я вернусь. Она воздела руки к небу. — Слава доброму Господу. — Ой, заткнитесь, вы обе, — проворчал Абель. Холт усмехнулся, но нежно потянул меня за руку. — Мы должны идти. Он провел меня через море столов. Все офицеры вставали, чтобы поздороваться и спросить, как у меня дела. Я ничего не могла поделать, мой взгляд переместился на два пустых стола. Горло сжалось, когда я увидела пустой стол Эмбер. Он был пуст, будто ее никогда не существовало. Холт сжал мою руку, как всегда читая меня как открытую книгу. |